43,14 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Schirok 1985 185 [43,9-43,15], Stephan-Chlustin 2004 74 [43,9-43,14]
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Weigand, H. 1952 488 [42,7-43,30], Weigand, H. 1969c 81 [42,7-43,30]
Buch I: Noltze 1995b 161
Buch V: Weigand, H. 1952 488 [42,7-43,30], Weigand, H. 1969c 81 [42,7-43,30]
Erzähltechnik: Green 1982b 38, 39 Anm. 6 [43,13-43,15]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 178 [42,7-44,26]
Grammatik: Boysen 1910 98 [43,13-43,15]
Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 74 [43,9-43,14]
Heidentum: San-Marte 1862b 227
Interpretation: Green 1982b 38, 39 Anm. 6 [43,13-43,15]
Kommentar: Decke-Cornill 1985 230, Noltze 1995b 161
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Literaturgeschichte: Ehrismann, G. 1927 266
Metaphorik u. Bildlichkeit: Kinzel 1874 12
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 227
Orient: Noltze 1995b 161
Periphrase u. Umschreibung: Kinzel 1874 12
Der Pleier: Kern, Peter 1981 180 [42,7-44,1]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 180 [42,7-44,1]
Ritterethik: San-Marte 1862b 227
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 227
Rittertum: San-Marte 1862b 227
Sprache: San-Marte 1862b 227, Barufke 1995 99 [43,13-43,15]
Stil: Kinzel 1874 12, Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Riemer, G. 1906 49, 50
Überlieferung: Schirok 1985 185 [43,9-43,15], Stephan-Chlustin 2004 74 [43,9-43,14]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Noltze 1995b 161
Willehalm: Decke-Cornill 1985 230
Wortschatz: San-Marte 1862b 227, Riemer, G. 1906 49, 50
 (zu den versspezifischen Angaben)