Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 75 [43,16-43,17]
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Wilmotte 1933b 66-67 Anm. 2 [43,16-43,20], Mergell 1943 324 Anm. 9, Weigand, H. 1952 488 [42,7-43,30], Weigand, H. 1969c 81 [42,7-43,30]
Ausgabe: Nellmann 1994c 477
Buch I: Noltze 1995b 97, 249
Buch V: Weigand, H. 1952 488 [42,7-43,30], Weigand, H. 1969c 81 [42,7-43,30]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Sutter 2003 121 Anm. 430, 257
Erzähltechnik: Mergell 1943 324 Anm. 9, Green 1982b 43, 43 Anm. 17 [43,16-43,17], Stein, A. 1993 40 Anm. 63 [43,16-43,17]
französischer Wortschatz: Wilmotte 1933b 66-67 Anm. 2 [43,16-43,20], Wilmotte 1933d 42-43 Anm. 2 [43,16-43,20]
Gawan-Handlung: Sieverding 1985 199 [43,16-43,17]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 178 [42,7-44,26]
Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 75 [43,16-43,17]
Hartmann von Aue: Wand 1989 100, 168, 174
höfisches Leben: Mersmann 1971 221, Gephart 1994 110 [43,16-43,18]
Interpretation: Mersmann 1971 221, Green 1982b 43, 43 Anm. 17 [43,16-43,17], Stein, A. 1993 40 Anm. 63 [43,16-43,17]
Intertextualität: Wand 1989 100, 168, 174
Kommentar: Nellmann 1994c 477, Noltze 1995b 97, 249
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Minne u. Ehe: Sieverding 1985 199 [43,16-43,17], Kleber, J. 1992b 68 zitiert als 43,17-18. [43,16-43,17]
Namen: Fourquet 1949 254, Fourquet 1979l 199, Mohr 1979q 483, Schröder, Werner 1982b 70, Chandler 1992 171
Orient: Noltze 1995b 97, 249
Der Pleier: Kern, Peter 1981 180 [42,7-44,1]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Wilmotte 1933b 66-67 Anm. 2 [43,16-43,20], Wilmotte 1933d 42-43 Anm. 2 [43,16-43,20], Sutter 2003 121 Anm. 430, 257
Rappoltsteiner Parzifal: Oltrogge und Schubert 2002 367
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 221, Gephart 1994 110 [43,16-43,18]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 180 [42,7-44,1], Oltrogge und Schubert 2002 367
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 199 [43,16-43,17]
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 324 Anm. 9
Überlieferung: Oltrogge und Schubert 2002 367, Stephan-Chlustin 2004 75 [43,16-43,17]
Übersetzung: Mohr 1979q 483, Nellmann 1994c 477
Übersetzungsproblematik: Mohr 1979q 483
Verskunst: Mohr 1979q 483
Verwandtschaftsverhältnisse: Mohr 1979q 483, Sutter 2003 121 Anm. 430, 257
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Sieverding 1985 199 [43,16-43,17], Noltze 1995b 97, 249
Werkstruktur: Stein, A. 1993 40 Anm. 63 [43,16-43,17]
Wortschatz: Mersmann 1971 221
Zeitverhältnisse: Sutter 2003 121 Anm. 430, 257
|