430,27 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 63 [430,27-430,30], Pastré 1978 84 [428,23-432,30]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 354 [428,23-430,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gawan-Handlung: Boigs 1987 354 [428,23-430,30]
Grammatik: Zwierzina 1900a 22 Anm. 1 [430,27-430,28], Boysen 1910 120
höfisches Leben: Mersmann 1971 245, Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Mersmann 1971 245, Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kyot: Lichtenstein 1897 63 [430,27-430,30]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 63 [430,27-430,30]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 63 [430,27-430,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 245
Reim: Zwierzina 1900a 22 Anm. 1 [430,27-430,28]
Sprache: Zwierzina 1900a 22 Anm. 1 [430,27-430,28]
Stil: Lichtenstein 1897 63 [430,27-430,30], Pastré 1978 84 [428,23-432,30]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 110 <
Wortschatz: Mersmann 1971 245
 (zu den versspezifischen Angaben)