Adaptation: Mergell 1943 273 Anm. 22 [429,28-430,4], Schnell, Rüdiger 1974 266 [429,17-430,4], [429,1-430,16]
Buch VIII: Mohr 1965a 22 Anm. 3 [429,1-430,16], Mohr 1979g 121 Anm. 3 [429,1-430,16]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 354 [428,23-430,30], 356 [429,1-430,16], 359 [429,1-430,16], 376 [429,1-430,16]
ethischer Wortschatz: Heckel, H. 1939 27 [430,1-430,2]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 316
Frauen (allgemein): Tuchel 1992 154 Anm. 27 [429,28-430,2]
Gawan: Richey 1923b 62 Anm. 38 [429,13-430,16]
Humor: Kant 1878 70 [430,2-430,3]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpunktion: Bech 1862 297 [429,27-430,2]
Rittertum: San-Marte 1862b 52 [429,27-430,4]
Stil: Pastré 1978 84 [428,23-432,30], Schmidt, E. 1979 263
Syntax: Bech 1862 297 [429,27-430,2], Zimmermann, Gisela 1974 150
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 149 [426,17-430,24], Beckers 1996 396-399 [426,17-430,24]
Wirtschaft u. Handel: Brennig 1993 317 Anm. 19 [429,17-430,4]
Wortschatz: Mersmann 1971 79 [430,1-430,4], 266
Wortsinn: Zimmermann, Gisela 1974 150, Gilmour 2000 234 [428,24-430,16]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 468 [429,2-430,16]
|