432,11 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 129 [432,11-432,24]
Adaptation: Mergell 1943 273 Anm. 22 [432,7-432,22], Pastré 1978 84 [428,23-432,30]
Anakoluth: Horacek 1968 118 [432,11-432,12]
Buch VIII: Mohr 1965a 32 [432,11-432,24], Mohr 1979g 131 [432,11-432,24]
Enjambement: Horacek 1954/55 225 [432,11-432,12], Horacek 1968 118 [432,11-432,12], Horacek 1954/55 225 [432,11-432,12]
Erzähltechnik: Mergell 1943 273 Anm. 22 [432,7-432,22]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 333 [432,2-432,30]
Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 129 [432,11-432,24]
höfisches Leben: Mersmann 1971 141 [432,7-432,22], 231 [432,11-432,12], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Mersmann 1971 141 [432,7-432,22], 231 [432,11-432,12], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kommentar: Kordt 1997 73 [432,6-432,30], Gilmour 2000 273 [432,11-432,12], 298 [432,7-432,30]
Metrik: Horacek 1968 118 [432,11-432,12], Horacek 1954/55 225 [432,11-432,12]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Parenthese: Lühr 1991 168 Anm. 21 [432,11-432,17]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 141 [432,7-432,22], 231 [432,11-432,12]
Stil: Mergell 1943 273 Anm. 22 [432,7-432,22], Pastré 1978 84 [428,23-432,30]
Syntax: Horacek 1968 118 [432,11-432,12], Lühr 1991 168 Anm. 21 [432,11-432,17]
Überlieferung: Stephan-Chlustin 2004 129 [432,11-432,24]
Wortschatz: Mersmann 1971 141 [432,7-432,22], 231 [432,11-432,12]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 467 [432,11-432,23], 468 [432,7-432,28]
 (zu den versspezifischen Angaben)