432,29 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 432,28]
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 135 [432,25-432,30]
Adaptation: Mergell 1943 273 [432,24-432,30], Richter, W. 1959 372 [432,29-432,30]
Charakterisierung: Blamires 1966 426 zitiert als 432,19f. [432,29-432,30]
Erzähltechnik: Richey 1957j 171 [432,29-432,30], Steinhoff 1964 50 [432,29-432,30], Hirschberg 1976 357 [432,29-432,30], Green 1982b 176 [432,29-432,30], Eikelmann 1996 262 Anm. 37 [432,23-432,30]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 300
Gawan-Handlung: Sauer, M. 1981 223 [432,29-432,30], 253
Gebärde u. Geste: Gilmour 2000 298 [432,7-432,30]
Gral: Birch-Hirschfeld 1877 270 [432,27-432,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 282 [432,29-432,30], 333 [432,2-432,30], Ruh 1980 117, Huber, H. 1981 110 [432,29-432,30], Wynn 1984 248 [432,25-432,30], Gottzmann 1986 268, Gottzmann 1988a 268, Kordt 1997 73 [432,6-432,30], Steppich 1999 59 [432,29-432,30]
Ironie: Green 1979a 137 [432,29-432,30]
Minne u. Ehe: Wolf, N. 1970 71 [432,29-432,30]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 39 [432,29-432,30]
Raum u. Bewegung: Wynn 1961b 404 [432,29-432,30], 422 Anm. 53 [432,14-432,30], Wynn 1984 102 [432,29-432,30], 131 Anm. 53 [432,14-432,30]
Religion: Weber, G. 1935 32 [432,29-432,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Keller, J. 1997 283 Anm. 17 [432,29-432,30]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1902 11
Stil: Kolb 1975a 213 Anm. 52 [432,29-432,30], Pastré 1978 84 [428,23-432,30]
übersetzter Abschnitt: Weber, G. 1981 827 Anm. 149 [432,29-432,30]
Wortschatz: Mersmann 1971 214
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 468 [432,29-432,30]
 [Zu 432,30]