436,28 (zu den versspezifischen Angaben) 
Anakoluth: Horacek 1968 118 [436,27-436,28]
Artusepik: Trachsler, E. 1979 171 [436,26-436,30], 255 Anm. 69 [436,26-436,30]
Ausgabe: Nellmann 1994c 659
Chrétien (außer Perceval): Weigand, H. 1969f 184 [435,2-440,19]
Enjambement: Horacek 1954/55 225 [436,27-436,28], Horacek 1968 118 [436,27-436,28], Horacek 1954/55 225 [436,27-436,28]
Erzähltechnik: Gerz 1930 67 [436,27-436,28], 68, Gerz 1967 67 [436,27-436,28], 68, Parshall 1981 34-35 [436,26-437,10], 239 Anm. 56 [436,26-436,30], Green 1982b 181 [436,26-437,3], 183 Anm. 28, 183 [436,26-437,2]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gattung: Haferland 1988 242 [436,26-437,8]
Grammatik: Adelberg 1960 110 [436,26-437,1]
höfischer Roman: Haferland 1988 242 [436,26-437,8]
höfisches Leben: Mersmann 1971 133 [436,26-436,28], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Ikonographie: Harms 1970 238 [436,26-436,30]
Interpretation: Weigand, H. 1969f 184 [435,2-440,19], Mersmann 1971 133 [436,26-436,28], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Trachsler, E. 1979 171 [436,26-436,30], 255 Anm. 69 [436,26-436,30], Green 1982b 181 [436,26-437,3], 183 Anm. 28, 183 [436,26-437,2], Ohly 1985b 914 [436,26-436,30], Haferland 1988 242 [436,26-437,8], Czerwinski 1989 66 [436,26-437,15], Ohly 1989a 99 [436,26-436,30], Ohly 1995b 357 [436,26-436,30]
Jüngerer Titurel: Parshall 1981 34-35 [436,26-437,10], 239 Anm. 56 [436,26-436,30]
Kommentar: Nellmann 1994c 659, Gilmour 2000 18 [436,23-437,15], 149
Metaphorik u. Bildlichkeit: Harms 1970 238 [436,26-436,30]
Metrik: Horacek 1968 118 [436,27-436,28], Horacek 1954/55 225 [436,27-436,28]
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1969f 184 [435,2-440,19], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Mythos u. Mythologie: Pastré 1993a 294
Naturwissenschaft: Ohly 1985b 914 [436,26-436,30], Ohly 1989a 99 [436,26-436,30], Ohly 1995b 357 [436,26-436,30]
Pferde u. Pferdeschmuck: Ohly 1985b 914 [436,26-436,30], Ohly 1989a 99 [436,26-436,30], Ohly 1995b 357 [436,26-436,30]
Pflanzen u. Pflanzensymbolik: Ohly 1985b 914 [436,26-436,30], Ohly 1989a 99 [436,26-436,30], Ohly 1995b 357 [436,26-436,30]
Raum u. Bewegung: Harms 1970 238 [436,26-436,30], Trachsler, E. 1979 171 [436,26-436,30], 255 Anm. 69 [436,26-436,30], Wolf, N. 1991 20 [436,27-436,30], Pastré 1993a 294, Beck, Hartmut 1994 157, Ramin 1994 47 Anm. 81 [436,26-436,28], Glaser 2004 82 [436,26-436,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 133 [436,26-436,28]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Parshall 1981 34-35 [436,26-437,10], 239 Anm. 56 [436,26-436,30]
Richtungskonstruktionen: Beck, Hartmut 1994 157
Rittertum: Trachsler, E. 1979 171 [436,26-436,30], 255 Anm. 69 [436,26-436,30]
Sprache: Beck, Hartmut 1994 157
Stil: Riemer, G. 1906 93
Syntax: Horacek 1968 118 [436,27-436,28]
Tiere u. Tiersymbolik: Ohly 1985b 914 [436,26-436,30], Ohly 1989a 99 [436,26-436,30], Ohly 1995b 357 [436,26-436,30]
Übersetzung: Nellmann 1994c 659
Wortschatz: Riemer, G. 1906 93, Mersmann 1971 133 [436,26-436,28], Trachsler, E. 1979 171 [436,26-436,30], 255 Anm. 69 [436,26-436,30], Wolf, N. 1991 20 [436,27-436,30]
 (zu den versspezifischen Angaben)