437, 9 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 135 [437,9-437,10]
Adaptation: Pérennec 1984f 251 [437,9-437,15]
Artusepik: Pérennec 1984f 251 [437,9-437,15]
Ausgabe: Nellmann 1994c 659 [437,7-437,13]
Buch IX: Neuendorff 1987a 277 [437,3-437,15]
Chrétien (außer Perceval): Weigand, H. 1969f 184 [435,2-440,19]
Erzähltechnik: Zutt 1968 193 Anm. 49 [437,6-437,13], Parshall 1981 34-35 [436,26-437,10], Green 1982b 183 [437,9-437,15], Neuendorff 1987a 277 [437,3-437,15], Urscheler 2002 169 Anm. 185 [437,7-437,13]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 61 [437,9-437,14], 307, 329, Dörrich 2002 173 Anm. 38 [437,1-437,15]
Gral: Mockenhaupt 1968 84 [437,6-437,13]
Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 135 [437,9-437,10]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Zutt 1968 193 Anm. 49 [437,6-437,13], Weigand, H. 1969f 184 [435,2-440,19], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1982b 183 [437,9-437,15], Pérennec 1984f 251 [437,9-437,15], Czerwinski 1989 66 [436,26-437,15]
Jüngerer Titurel: Parshall 1981 34-35 [436,26-437,10]
Kommentar: Nellmann 1994c 659 [437,7-437,13], Gilmour 2000 18 [436,23-437,15]
Kommunikation: Dörrich 2002 173 Anm. 38 [437,1-437,15], Urscheler 2002 169 Anm. 185 [437,7-437,13]
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1969f 184 [435,2-440,19], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Politik: Dörrich 2002 173 Anm. 38 [437,1-437,15]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Religion: Mockenhaupt 1942 84 [437,6-437,13], Mockenhaupt 1968 84 [437,6-437,13]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Parshall 1981 34-35 [436,26-437,10]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Strässle 2001 235 Anm. 124 [437,9-437,11], 243 Anm. 165 [437,9-437,11]
Ritterethik: Mockenhaupt 1968 84 [437,6-437,13]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Zutt 1968 193 Anm. 49 [437,6-437,13]
Ritual: Dörrich 2002 173 Anm. 38 [437,1-437,15]
Schuld: Mockenhaupt 1968 84 [437,6-437,13]
Sünde: Mockenhaupt 1968 84 [437,6-437,13]
tumpheit: Strässle 2001 235 Anm. 124 [437,9-437,11], 243 Anm. 165 [437,9-437,11]
Überlieferung: Stephan-Chlustin 2004 135 [437,9-437,10]
Übersetzung: Nellmann 1994c 659 [437,7-437,13]
 (zu den versspezifischen Angaben)