438, 9 (zu den versspezifischen Angaben) 
Ausgabe: Nellmann 1994c 659
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 153 Anm. 20
Charakterisierung: Kartschoke, E. und Kartschoke, D. 2002 331 [438,2-440,19]
Chrétien (außer Perceval): Weigand, H. 1969f 184 [435,2-440,19]
Erzähltechnik: Dewald 1975 153 Anm. 20
Erziehung: Brinker-von der Heyde 1996b 332
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 206
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauen (allgemein): Brinker-von der Heyde 1996b 332
Frauenfiguren: Schwab 1989b 109, 132, Brinker-von der Heyde 1996b 332, Braunagel 2001 93
Gebärde u. Geste: Schwab 1989b 109, 132
Gesamtwürdigung: Sacker 1963 101 [437,29-438,28]
Gral: San-Marte 1861 206, Dewald 1975 153 Anm. 20
heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 322 [438,1-438,30], 329 [438,1-439,30], 322 [438,1-438,30], 329 [438,1-439,30]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Weigand, H. 1969f 184 [435,2-440,19], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 153 Anm. 20, Wynn 1984 228 s. auch Anm. 28.
Jenseitsmotive: Braches 1961 200 Anm. 794 [437,16-440,23]
Kleidung, Mode, Textilien: Bertelt 1936a 20, Raudszus 1985 132, Brüggen 1989 218
Kommentar: Schmidt, E. 1979 553, Decke-Cornill 1985 37, Nellmann 1994c 659
Minne u. Ehe: Schumacher, Marlis 1967 55, 57, Weigand, H. 1969f 184 [435,2-440,19], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 153 Anm. 20, Schwab 1989b 109, 132, Brinker-von der Heyde 1996b 332, Huber, C. 2002 346
Namen: Braunagel 1999 28
Pietà-Symbolik: Schwab 1989b 109, 132
Quellen - allgemein: Singer, S. 1937 21
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reim: Zwierzina 1898a 486 [438,9-438,10], Zwierzina 1985 486 [438,9-438,10]
Religion: San-Marte 1861 206
Sigune: Schwab 1989b 109, 132, Braunagel 1999 28
Sprache: Dewald 1975 153 Anm. 20
Stil: Zwierzina 1898a 486 [438,9-438,10], Riemer, G. 1906 89, Bertelt 1936a 20, Zwierzina 1985 486 [438,9-438,10]
Subjektivität: Dewald 1975 153 Anm. 20
Titurel: Braunagel 1999 28
Tod: Schwab 1989b 109, 132
triuwe: Schwab 1989b 109, 132
Tugenden: Brinker-von der Heyde 1996b 332
Übersetzung: Nellmann 1994c 659
Verwandtschaftsverhältnisse: Brinker-von der Heyde 1996b 332
Willehalm: Schmidt, E. 1979 553, Decke-Cornill 1985 37
Wortschatz: Riemer, G. 1906 89, Huber, C. 2002 346
 (zu den versspezifischen Angaben)