Adaptation: Ehrismann, G. 1927 241 [439,11-439,15]
Charakterisierung: Ortmann 1972 62 [439,9-439,15], Johnson, L. 1978b 292 [438,29-439,15], Kartschoke, E. und Kartschoke, D. 2002 331 [438,2-440,19]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 186 [438,29-440,19]
Erzähltechnik: Parshall 1981 243 Anm. 29 [439,1-440,30], Green 1982b 182 [439,11-439,15], Maczewski 1984 12 [439,9-439,17], Schu 2002 283 [439,9-439,15], Urscheler 2002 54
Handschriftliches: Klein, T. 1992 43
heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 329 [438,1-439,30]
Humor: Ridder 2002a 148 Anm. 46 [439,9-439,15]
Interpretation: Bertau 1972/73 991 [439,9-439,15], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Czerwinski 1989 114 [439,9-439,15], Steppich 1993 393 Anm. 18, Fritsch-Rößler 1997 88
Jenseitsmotive: Braches 1961 200 Anm. 794 [437,16-440,23]
Metrik: Kraus, C. 1902 203
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1969f 184 [435,2-440,19]
Religion: San-Marte 1861 130 [439,11-439,15], Lofmark 1989b 406 [439,9-439,15]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Belitz 1978 386 Anm. 19 [439,9-439,15], Lorenz, A. 2002 163 [439,11-439,15]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1901 525, 535-36
Sigune: Gibbs 1972 44 [439,9-439,15]
Wortschatz: Schmidt, K. und Springeth 2003 204 [439,11-439,18]
Wortsinn: Gilmour 2000 259
|