439,14 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 439,13]
Adaptation: Ehrismann, G. 1927 241 [439,11-439,15]
Bibelmotivik: Eßer 1987 304 zitiert als 493,12/22 [439,12-439,22]
Charakterisierung: Ortmann 1972 62 [439,9-439,15], Johnson, L. 1978b 292 [438,29-439,15], Kartschoke, E. und Kartschoke, D. 2002 331 [438,2-440,19]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 186 [438,29-440,19]
Erzähltechnik: Parshall 1981 243 Anm. 29 [439,1-440,30], Green 1982b 182 [439,11-439,15], Maczewski 1984 12 [439,9-439,17], Schu 2002 283 [439,9-439,15], Urscheler 2002 168 [439,12-439,15]
Frauenfiguren: Breyer 1996 67 Anm. 17 [439,12-439,15]
heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 329 [438,1-439,30]
Humor: Ridder 2002a 148 Anm. 46 [439,9-439,15]
Interpretation: Bertau 1972/73 991 [439,9-439,15], Mersmann 1971 150 [439,14-439,15], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 311 Anm. 1 [439,12-439,15], Czerwinski 1989 114 [439,9-439,15]
Jenseitsmotive: Braches 1961 200 Anm. 794 [437,16-440,23]
Jungfräulichkeit: Müller, Maria E 1995 306 [439,12-439,15]
Minne u. Ehe: Schumacher, Marlis 1967 55 [439,12-439,15], Weigand, H. 1969f 184 [435,2-440,19], Faber 1973 287 Anm. 97 [439,14-439,15]
Parenthese: Lähnemann und Rupp, M. 2001 369 [439,14-439,15]
Religion: San-Marte 1861 130 [439,11-439,15], Lofmark 1989b 406 [439,9-439,15]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Belitz 1978 386 Anm. 19 [439,9-439,15], Lorenz, A. 2002 163 [439,11-439,15]
Sigune: Schwietering 1920 141 [439,12-440,8], Schwietering 1969e 137 [439,12-440,8], Gibbs 1972 44 [439,9-439,15], Braunagel 1999 17
Sprichwörter u. Sentenzen: Mieder 2004 238 [439,13-439,15], 264 [439,13-439,15]
triuwe: Cucuel 1937 83 [439,12-439,15]
Wildenberg: Schreiber, A. 1922 56 [439,13-439,15], Hotz 1963 92 [439,14-439,15]
Wortschatz: Schmidt, K. und Springeth 2003 204 [439,11-439,18]
 [Zu 439,15]