440, 3 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 440, 2]
Adaptation: Mergell 1943 156 [439,22-440,11]
Charakterisierung: Blamires 1966 186-87 [440,1-440,8], Ortmann 1972 62 [439,22-440,19], Kartschoke, E. und Kartschoke, D. 2002 331 [438,2-440,19]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 186 [438,29-440,19], 187 [439,22-440,19]
Erzähltechnik: Parshall 1981 243 Anm. 29 [439,1-440,30], Green 1982b 184, 282 [439,22-440,19], Maczewski 1984 13 [439,22-440,19], Urscheler 2002 168 [439,16-440,19], 169 [439,22-440,19], 170 [439,16-440,19]
Grammatik: Boysen 1910 47, 108
Interpretation: Groos 1968 641 [440,1-440,11], Mersmann 1971 150 Anm. 34, 150 [439,22-440,6], Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 645 Anm. 115 [440,3-440,6], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 334 Anm. 46 [440,2-440,3], Mohr 1978 119-20 [439,22-440,19]
Intertextualität: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 685 Anm. 63 [440,3-440,6]
Jenseitsmotive: Braches 1961 200 Anm. 794 [437,16-440,23], Dick, E. 1978a 80
Kommunikation: Classen 2002a 246 [439,22-440,19]
Metonymie: Pastré 1979 27
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1956a 40 [439,22-440,19], Poag 1962 730, Schumacher, Marlis 1967 129 [440,1-440,3], 180 [439,22-440,8], Weigand, H. 1969f 184 [435,2-440,19], Heinzle 1972 10 [440,3-440,15], Kratz, H. 1973a 51 [439,22-440,8], Oonk 1976 33 [440,3-440,6], Nellmann 1994c 713, Brackert und Fuchs-Jolie 2002 182 [440,3-440,19]
Religion: San-Marte 1861 132, Sattler 1895 91-92 [440,3-440,15], Weber, G. 1935 42 [440,1-440,6], 43 [440,1-440,6], Mockenhaupt 1942 242, Mockenhaupt 1968 242
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Lorenz, A. 2002 162 [439,22-440,19], 338 [440,1-440,6], [439,22-440,19]
Sigune: Schwietering 1920 141 [439,12-440,8], Schwietering 1969e 137 [439,12-440,8], Schwab 1989b 133 [440,1-440,19], Niermann 1998 88 [440,1-440,6]
Stil: Kutzner 1975 110
triuwe: Cucuel 1937 83 [439,22-440,14], 84 [440,1-440,19], Heinzle 1972 10 [440,3-440,15]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 65
 [Zu 440, 4]