446,28 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 138 [446,27-446,30]
Adaptation: Rachbauer 1934 231 [446,27-446,30], Mergell 1943 160 [446,26-446,30], Rachbauer 1970 231 [446,27-446,30], Rachbauer 1980 231 [446,27-446,30] Anakoluth: Horacek 1968 51 [446,27-446,30] Apokoinu: Voß, R. 1972 92 [446,10-446,30], 93 [446,26-446,30], 94, 95 [446,26-446,30] Ausgabenmethodik: McCulloh 1983 488 Cundrie la surziere: Jacobson 1989 8 [446,6-449,30] Enjambement: Horacek 1968 51 [446,27-446,30] Entstehungsgeschichte des Parzival: Schäfer, H. 1983 123 Anm. 126 [446,6-449,18] Erzähltechnik: Mergell 1943 160 [446,26-446,30] ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 119 [446,27-446,29] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Frauenfiguren: Jacobson 1989 8 [446,6-449,30] Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 190 [446,6-449,11] Gebärde u. Geste: Peil 1975 26 [446,27-446,29] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 286 [446,6-447,18] Geschichte: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30] Gral: San-Marte 1861 119 [446,27-446,29], Burdach 1938 527 [446,27-446,29], Burdach 1974 527 [446,27-446,29], Schäfer, H. 1983 123 Anm. 126 [446,6-449,18] Grammatik: Boysen 1910 90, Gärtner 1970 51 Handschriftliches: McCulloh 1983 488, Stephan-Chlustin 2004 138 [446,27-446,30] Heidentum: San-Marte 1862b 78 [446,27-446,29], 162 [446,28-446,30] höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30] Jüngerer Titurel: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30] Kommentar: Gilmour 2000 31 [446,27-446,30], 252 [446,28-446,30] Literaturgeschichte: Johnson, L. 1999 339 [446,10-449,25] Longinuslegende: Burdach 1938 527 [446,27-446,29], Burdach 1974 527 [446,27-446,29] Metrik: Horacek 1968 51 [446,27-446,30] Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 78 [446,27-446,29], 162 [446,28-446,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26] Namen: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30] Orient: Schäfer, H. 1983 123 Anm. 126 [446,6-449,18] Quellen - allgemein: Burdach 1938 527 [446,27-446,29], Burdach 1974 527 [446,27-446,29], Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30] Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 231 [446,27-446,30], Rachbauer 1970 231 [446,27-446,30], Rachbauer 1980 231 [446,27-446,30] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Reim: Kraus, C. 1898a 131 [446,27-446,28], Kraus, C. 1985 131 [446,27-446,28] Religion: San-Marte 1861 119 [446,27-446,29], Sattler 1895 99 [446,27-446,29], Weber, G. 1935 44 [446,27-446,29] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 190 [446,6-449,11], Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30] Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wapnewski 1978a 210 [446,10-448,26] Ritterethik: San-Marte 1862b 78 [446,27-446,29], 162 [446,28-446,30] Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 78 [446,27-446,29], 162 [446,28-446,30] Rittertum: San-Marte 1862b 78 [446,27-446,29], 162 [446,28-446,30], Bumke 1964b 62, 86, Bumke 1977 62, 86, Bumke 1982c 47, 70 Schicksal u. Fortuna: Scharmann 1935b 75 [446,26-446,30] Schionatulander: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30] Sigune: Jacobson 1989 8 [446,6-449,30] Sprache: San-Marte 1862b 78 [446,27-446,29], 162 [446,28-446,30], Kraus, C. 1898a 131 [446,27-446,28], Voß, R. 1972 92 [446,10-446,30], 93 [446,26-446,30], 94, 95 [446,26-446,30], Kraus, C. 1985 131 [446,27-446,28] Stil: Mergell 1943 160 [446,26-446,30] Syntax: Horacek 1968 51 [446,27-446,30] Titurel: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30] Überlieferung: McCulloh 1983 488, Stephan-Chlustin 2004 138 [446,27-446,30] Wagner, Richard: Wapnewski 1978a 210 [446,10-448,26] Willehalm: Schäfer, H. 1983 123 Anm. 126 [446,6-449,18] Wissenschaftsgeschichte: McCulloh 1983 488 Wortschatz: San-Marte 1862b 78 [446,27-446,29], 162 [446,28-446,30], Scharmann 1935b 75 [446,26-446,30] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |