449,20 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 251 Anm. 391 [448,27-450,11], Rachbauer 1934 232 [448,27-449,25], Mergell 1943 163 [449,14-449,20], Rachbauer 1970 232 [448,27-449,25], Rachbauer 1980 232 [448,27-449,25]
Apokoinu: Voß, R. 1972 92 [448,27-451,3]
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 314 Anm. 5 [449,19-449,20]
Buch III: Yeandle 1984 75
Cundrie la surziere: Jacobson 1989 8 [446,6-449,30]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Mohr 1966c 52 Anm. 6 [448,27-451,2], Mohr 1979i 155 [448,27-451,2]
Erzähltechnik: Mergell 1943 163 [449,14-449,20], Dewald 1975 314 Anm. 5 [449,19-449,20], Urscheler 2002 95 [449,13-449,20], 214 [449,13-449,20]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 24 zitiert als 499,19 [449,19-449,20]
Fiktionalität: Huth 1972 144 [449,14-449,20], 404 [185,21-815,26]
Frauen (allgemein): Gibbs 1972 144 [449,19-449,20]
Frauenfiguren: Gibbs 1972 144 [449,19-449,20], Jacobson 1989 8 [446,6-449,30]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 191 [449,12-452,15]
Gefühle: Fritsch-Rößler 1997 87
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 287 [448,1-449,25]
Geschichte: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Gral: San-Marte 1861 24 zitiert als 499,19 [449,19-449,20], Dewald 1975 314 Anm. 5 [449,19-449,20]
heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 322 [448,1-449,30], [448,1-449,30]
höfisches Leben: Mersmann 1971 25 [449,19-449,20], 215 [449,19-449,20], 233 [449,19-449,20], Huth 1972 144 [449,14-449,20], 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Mersmann 1971 25 [449,19-449,20], 215 [449,19-449,20], 233 [449,19-449,20], Huth 1972 144 [449,14-449,20], 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 314 Anm. 5 [449,19-449,20], Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30], Fritsch-Rößler 1997 87
Jüngerer Titurel: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Kommentar: Yeandle 1984 75
Kommunikation: Fritsch-Rößler 1997 87, Urscheler 2002 95 [449,13-449,20], 214 [449,13-449,20]
Kyot: Weber, G. 1928 251 Anm. 391 [448,27-450,11], Mohr 1966c 52 Anm. 6 [448,27-451,2], Mohr 1979i 155 [448,27-451,2]
Literaturgeschichte: Johnson, L. 1999 339 [446,10-449,25]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Kinzel 1874 11
Minne u. Ehe: Huth 1972 144 [449,14-449,20], 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 314 Anm. 5 [449,19-449,20], Kleber, J. 1992b 322 Anm. 14 [449,19-449,20]
Namen: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Periphrase u. Umschreibung: Kinzel 1874 11
Philologie: Fritsch-Rößler 1997 87
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 251 Anm. 391 [448,27-450,11], Zatocil 1968b 271 Anm. 16 [448,22-451,3], Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 251 Anm. 391 [448,27-450,11], Rachbauer 1934 232 [448,27-449,25], Rachbauer 1970 232 [448,27-449,25], Rachbauer 1980 232 [448,27-449,25]
Realismus: Huth 1972 144 [449,14-449,20], 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 25 [449,19-449,20], 215 [449,19-449,20], 233 [449,19-449,20]
Religion: San-Marte 1861 24 zitiert als 499,19 [449,19-449,20]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 191 [449,12-452,15], Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Schionatulander: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Sigune: Jacobson 1989 8 [446,6-449,30]
Sprache: Voß, R. 1972 92 [448,27-451,3], Dewald 1975 314 Anm. 5 [449,19-449,20]
Stil: Kinzel 1874 11, Weber, G. 1928 251 Anm. 391 [448,27-450,11], Mergell 1943 163 [449,14-449,20]
Subjektivität: Dewald 1975 314 Anm. 5 [449,19-449,20]
Titurel: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Wortschatz: Mersmann 1971 25 [449,19-449,20], 215 [449,19-449,20], 233 [449,19-449,20]
 (zu den versspezifischen Angaben)