Adaptation: Mergell 1943 160 Anm. 70 [457,4-457,10], 187 [457,4-457,10]
Charakterisierung: Ortmann 1972 79 [457,3-457,12]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Mohr 1979i 155 [457,5-457,10]
Erzähltechnik: Tax 1974a 121 [457,5-457,20], Parshall 1981 125 [457,4-457,9], Neuendorff 1987a 276 [457,5-457,10], 281 [456,6-458,24]
Erziehung: Grosse 1962 61 [457,5-457,10]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 305
Geographie: Wynn 1961a 34 [457,5-457,20], Wynn 1984 144 [457,5-457,20], Backes, S. 1999 111 [456,26-457,20]
Gral: Burdach 1938 514 [457,5-457,20], Burdach 1974 514 [457,5-457,20]
Grammatik: Gärtner 1970 37
Handschriftliches: Klein, T. 1992 43
heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 324 [457,1-457,30]
Interpretation: Huth 1972 362 [456,28-466,6], 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 290 [457,1-457,30], 309 [457,4-457,20]
Kreuzzug u. Pilgerfahrt: Samson-Himmelstjerna 2004 223 [457,5-457,10]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 233 [457,1-457,20], Rachbauer 1970 233 [457,1-457,20], Rachbauer 1980 233 [457,1-457,20]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 66 Anm. 32
|