Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 63 [46,1-48,2]
Ausgabe: Nellmann 1994c 479
Buch I: Noltze 1995b 169
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 94 [46,9-46,26]
Charakterisierung: Schröder, J. 2004 102 [46,9-46,13]
Chrétien (außer Perceval): Weigand, H. 1969f 175 [46,7-47,22]
Erzähltechnik: Green 1982b 50
Fiktionalität: Dietl 1993 175 Anm. 6
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 179 [45,29-46,15]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 102 [46,9-46,13]
Interpretation: Weigand, H. 1969f 175 [46,7-47,22], Green 1982b 50, Schmid, E. 1986 164, 182, 183
Kommentar: Nellmann 1994c 479, Noltze 1995b 169, Hartmann, Heiko 2000 94 [46,9-46,26]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 63 [46,1-48,2]
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1956a 36 [46,7-47,22], Weigand, H. 1969f 175 [46,7-47,22]
Namen: Mohr 1979q 505
Orient: Noltze 1995b 169
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 63 [46,1-48,2]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 63 [46,1-48,2]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Dietl 1993 175 Anm. 6
Ritterkampf u. Turnierwesen: Schröder, J. 2004 102 [46,9-46,13]
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 63 [46,1-48,2]
Syntax: Mourek 1911 16 [46,9-46,11], 26 [46,9-46,11]
Übersetzung: Mohr 1979q 505, Nellmann 1994c 479
Übersetzungsproblematik: Mohr 1979q 505
Verskunst: Mohr 1979q 505
Verwandtschaftsverhältnisse: Mohr 1979q 505, Bertau 1983i 204, Schmid, E. 1986 164, 182, 183, Delabar 1990 149 [46,9-46,13], Jones, W. 1990 23, Seiffert 1990 175 [46,9-47,25]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Noltze 1995b 169, Hartmann, Heiko 2000 94 [46,9-46,26]
|