467,12 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 467,11] |
Adaptation: Mergell 1943 195-96 [467,12-467,15], 240 [467,11-467,30]
Charakterisierung: Blamires 1966 298 Anm. 1 Erzähltechnik: Tax 1974a 122 [465,1-467,30], Hirschberg 1976 306 Anm. 48 [467,1-467,30], Neuendorff 1987a 279 [467,12-467,15] Gral: Mergell 1951b 10, Mergell 1952b 10, Mustard und Passage 1961 xliv [467,1-468,30], Falk 1985c 172 [465,1-468,30] Grammatik: Boysen 1910 96 heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 325 [466,1-467,30] Interpretation: Faust 1903/04 279 [467,12-467,15], Bertau 1972/73 993 [467,12-467,18], Misch 1927 290 [467,12-467,15], Weber, G. 1948 66 [466,1-467,30], 67 [466,1-467,30], Heer 1952 360 [467,12-467,15], Schröder, Walter Johannes 1963 46 Anm. 11 [467,11-467,18], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 294 [467,12-467,15], Wieners 1973 104 [467,12-467,15], Spitz 1975 251 [467,12-467,15], Ruh 1980 93 [463,4-467,18], Wynn 1984 278 [467,11-467,18], 281 [467,12-467,18], 282 Anm. 89 [467,11-467,18], Schirok 1988a 138 [467,12-467,18], Czerwinski 1989 173 [467,12-467,15], Huby, Michel 1989 265 [467,12-467,18], Lampe 1990 134 zitiert als 467, 1ff. [467,12-467,15], Borries, Ernst von und Borries, Erika von 1991 95-96 [467,11-467,18], Wynn 1991 117 [467,12-467,18], Nellmann 1994c 677 [467,11-467,18] Lichtmetaphorik: Cessari 2000 139 [467,12-467,18] Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 300 [467,11-467,15] Quellen - allgemein: Golther 1925a 178 [467,12-467,15] Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 235 [467,11-467,18], Rachbauer 1970 235 [467,11-467,18], Rachbauer 1980 235 [467,11-467,18] Religion: Sattler 1895 18 [467,12-467,15], Knorr 1934b 368 [467,11-467,18], Mockenhaupt 1942 95 [467,11-467,18], Schröder, Walter Johannes 1952b 114 Anm. 1 [467,11-467,18], Lowet 1955 172 [467,11-467,18], Mockenhaupt 1968 95 [467,11-467,18], Groos 1975a 57 [465,1-467,30] Ritterethik: Ehrismann, G. 1908 434 [467,12-467,15] Schuld: Blank 1971 147 [467,11-467,18] tumpheit: Haas, A. 1964 145 [467,12-467,15] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 106 [465,1-467,20] Übersetzungsproblematik: Ganz 1985a 391 [467,11-467,30] Werkstruktur: Henzen 1951 203 [467,12-467,15], Henzen 1966 140 [467,12-467,15], Dick, E. 1983a 87 Tab. 1 [467,11-468,20] Wirtschaft u. Handel: Otto 1993 215-16 [467,11-467,15] Wortschatz: Riemer, G. 1906 86, Schultheiß 1937 10, Mersmann 1971 263 [467,12-467,14] zwîvel: Schröder, Walter Johannes 1952b 240 [467,11-467,18], 241 Anm. 1 [467,12-467,18] | |
[Zu 467,13] |