Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 63 [46,1-48,2]
Chrétien (außer Perceval): Weigand, H. 1969f 175 [46,7-47,22]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Cucuel 1937 11
Erzähltechnik: Cucuel 1937 11, Okken 1974a 118, Urscheler 2002 52 Anm. 59, 53 Anm. 64
Gahmuret: Cucuel 1937 11
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 179 [47,5-47,22]
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 147 [47,2-47,22]
Handschriftliches: Okken 1974a 118
höfischer Roman: Ehrismann, G. 1903/04 147 [47,2-47,22], [47,2-47,22]
Interpretation: Weigand, H. 1969f 175 [46,7-47,22]
Kommunikation: Urscheler 2002 52 Anm. 59, 53 Anm. 64
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 63 [46,1-48,2]
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1956a 36 [46,7-47,22], Weigand, H. 1969f 175 [46,7-47,22]
Parenthese: Cucuel 1937 11
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 63 [46,1-48,2]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 63 [46,1-48,2]
Reim: Zwierzina 1898a 437, Cucuel 1937 11, Zwierzina 1985 437
Rüstung: Cucuel 1937 11
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 63 [46,1-48,2], Zwierzina 1898a 437, Zwierzina 1985 437
Verwandtschaftsverhältnisse: Seiffert 1990 175 [46,9-47,25]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Cucuel 1937 11
Wappenkunde: Cucuel 1937 11
Werkstruktur: Okken 1974a 118
Wortschatz: Cucuel 1937 11
Zahlenkomposition: Okken 1974a 118
|