Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 78 [48,5-48,16]
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 44 [47,26-50,19]
Erzähltechnik: Urscheler 2002 262 [48,7-48,16], 263
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 179 [48,6-48,16]
Gral: Bayer, Hans 1983 90
Grammatik: Boysen 1910 136, Ehrismann, G. 1903/04 148 [48,7-48,16]
Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 78 [48,5-48,16]
heterodoxe Einflüsse: Bayer, Hans 1982 159 Anm. 14
höfischer Roman: Ehrismann, G. 1903/04 148 [48,7-48,16], [48,7-48,16]
Humor: Kant 1878 53 Anm. 2 [48,7-50,16]
Kommentar: Hartmann, Heiko 2000 44 [47,26-50,19]
Kommunikation: Urscheler 2002 262 [48,7-48,16], 263
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Reim: Zwierzina 1898a 486, Zwierzina 1985 486
Religion: Bayer, Hans 1983 90
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Bayer, Hans 1982 159 Anm. 14
Sexuelles u. Geschlechterbeziehungen: Bayer, Hans 1983 90
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Zwierzina 1898a 486, Zwierzina 1985 486
Syntax: Horacek 1964 232
Überlieferung: Stephan-Chlustin 2004 78 [48,5-48,16]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 240 [47,25-49,19]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Hartmann, Heiko 2000 44 [47,26-50,19]
Wartburgkrieg: Bayer, Hans 1982 159 Anm. 14
|