487,16 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 487,15]
Adaptation: Ehrismann, G. 1927 241 [487,11-487,19], Mergell 1943 189 Anm. 97 [485,1-488,2], 241 [485,1-487,19]
armuot: San-Marte 1861 189 [487,14-487,19]
Erzähler: Curschmann 1971a 638 Anm. 17 [487,1-487,30]
Erzähltechnik: Schäfer, J. 1972 234 [485,1-487,22]
Gral: Burdach 1938 518 [485,3-488,2], Burdach 1974 518 [485,3-488,2]
Grammatik: Gärtner 1970 32 [487,11-487,22]
heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 329 Anm. 36 [487,1-487,30]
Humor: Sacker 1963 182 [487,1-487,22], Johnson, L. 1999 344 [487,1-487,22], Ridder 2002a 146 Anm. 39 [487,11-487,22]
Interpretation: Bertau 1972/73 975 [485,1-487,30], Schwietering 1941 238 [487,11-487,19], Weber, G. 1948 60 [485,1-487,30], 73 Anm. 1 [487,11-487,22], Schwietering 1969j 317 [487,11-487,19], Huth 1972 144 [487,11-487,16], 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 300 [487,1-487,22], Wynn 1984 291 [485,1-487,30]
Ironie: Schröder, Walter Johannes 1955a 569 [487,1-487,21], Schröder, Walter Johannes 1978e 269 [487,1-487,21]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Böckmann 1949 153 [487,11-487,19]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 311 [486,21-487,19]
Naturwissenschaft: James-Raoul 1998 224 [487,13-487,22]
Quellen - allgemein: Haferland 1994a 39 Anm. 54 [485,5-487,22]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 240 [487,1-487,22], Rachbauer 1970 240 [487,1-487,22], Rachbauer 1980 240 [487,1-487,22]
Religion: Sacker 1963 107 [487,13-487,22]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Voß, R. 1984 202 Anm. 12 [487,1-487,19]
Ritterethik: Keferstein 1937a 81 Anm. 2 et seq. [485,1-487,30], Voß, R. 1998 34 [486,12-487,30]
Schuld: Maurer 1950 321 [485,1-487,30], Maurer 1966 70 [485,1-487,30]
triuwe: Kratz, H. 1973a 76 [487,11-487,18]
Überlieferung: Hofstätter 1951 75 [485,14-488,7], 79 [485,14-488,7], 83, Bonath und Lomnitzer 1989 128 [486,26-488,7]
übersetzter Abschnitt: Lampe 1990 163-66 [485,1-487,22]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 45
 [Zu 487,17]