Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Wilmotte 1932a 392 Anm. 1 [48,17-49,19], Wilmotte 1933b 21 Anm. 1 [48,17-49,4], Mergell 1943 326 Anm. 12 [48,17-49,19]
Analphabetentum: Freytag, W. 1998 18 [48,29-49,1]
Artus: Mohr 1979j 190 [48,29-49,1]
Ausgabe: Nellmann 1994c 470 [48,27-49,6]
Buch I: Noltze 1995b 118 [48,28-49,19]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 44 [47,26-50,19]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 85
Erzähltechnik: Mergell 1943 326 Anm. 12 [48,17-49,19], Urscheler 2002 57 [48,18-50,19], 262 [48,18-49,19]
französischer Wortschatz: Wilmotte 1933b 21 Anm. 1 [48,17-49,4]
Geographie: Kugler 1990 125 [48,27-49,4]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 179 [48,17-49,19]
Grammatik: Bötticher 1876 317 [49,1-49,3], Freytag, W. 1998 18 [48,29-49,1]
Herrschaft: Mohr 1979j 190 [48,29-49,1]
Humor: Kant 1878 53 Anm. 2 [48,7-50,16]
Interpretation: Mohr 1979j 190 [48,29-49,1]
Jüngerer Titurel: Kugler 1990 125 [48,27-49,4]
Kommentar: Nellmann 1994c 470 [48,27-49,6], Noltze 1995b 118 [48,28-49,19], Gilmour 2000 252, Hartmann, Heiko 2000 44 [47,26-50,19]
Kommunikation: Urscheler 2002 57 [48,18-50,19], 262 [48,18-49,19]
Kudrun: Meißner 1927 259 [48,29-49,3]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Lesarten: Bötticher 1876 317 [49,1-49,3]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bötticher 1876 317 [49,1-49,3]
Orient: Kugler 1990 125 [48,27-49,4], Noltze 1995b 118 [48,28-49,19]
Periphrase u. Umschreibung: Bötticher 1876 317 [49,1-49,3]
Politik: Mohr 1979j 190 [48,29-49,1]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Panzer 1940a 8
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Wilmotte 1932a 392 Anm. 1 [48,17-49,19], Wilmotte 1933b 21 Anm. 1 [48,17-49,4]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 85
Reim: Bötticher 1876 317 [49,1-49,3], Matz 1907 85
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kugler 1990 125 [48,27-49,4]
Schiffe, Schiffbau usw.: Meißner 1927 259 [48,29-49,3]
Schriftlichkeit: Freytag, W. 1998 18 [48,29-49,1]
Sprache: Bötticher 1876 317 [49,1-49,3], Barufke 1995 146
Stil: Bötticher 1876 317 [49,1-49,3], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Riemer, G. 1906 98, Mergell 1943 326 Anm. 12 [48,17-49,19]
Syntax: Bötticher 1876 317 [49,1-49,3]
Tafelrunde: Mohr 1979j 190 [48,29-49,1]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 100 [48,27-50,2]
Übersetzung: Nellmann 1994c 470 [48,27-49,6]
Verwandtschaftsverhältnisse: Busse, Werner 1979 117 [48,17-49,19], Delabar 1990 240 [47,25-49,19]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Panzer 1940a 8, Noltze 1995b 118 [48,28-49,19], Hartmann, Heiko 2000 44 [47,26-50,19]
Willehalm: Freytag, W. 1998 18 [48,29-49,1]
Wortschatz: Bötticher 1876 317 [49,1-49,3], Riemer, G. 1906 98, Meißner 1927 259 [48,29-49,3]
Wortsinn: Pretzel 1982 23
|