Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 44 [47,26-50,19]
Erzähltechnik: Harroff 1974 15 [49,27-50,3], 16 [49,28-49,29], Schu 2002 69 Anm. 99 [49,25-50,6], Urscheler 2002 57 [48,18-50,19], 262 [49,27-49,30], 264 [49,25-49,30]
Gattung: Schu 2002 69 Anm. 99 [49,25-50,6]
höfischer Roman: Schu 2002 69 Anm. 99 [49,25-50,6]
Humor: Kant 1878 53 Anm. 2 [48,7-50,16]
Kommentar: Decke-Cornill 1985 38, [49,29-49,30], Hartmann, Heiko 2000 44 [47,26-50,19]
Kommunikation: Urscheler 2002 57 [48,18-50,19], 262 [49,27-49,30], 264 [49,25-49,30]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1901 401
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Suche: Harroff 1974 15 [49,27-50,3], 16 [49,28-49,29]
Syntax: Horacek 1964 232
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 100 [48,27-50,2]
Verwandtschaftsverhältnisse: Harroff 1974 15 [49,27-50,3], 16 [49,28-49,29], Delabar 1990 151 [49,20-50,6]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Hartmann, Heiko 2000 44 [47,26-50,19]
Willehalm: Decke-Cornill 1985 38, [49,29-49,30]
Wortsinn: Pretzel 1982 184
|