491,19 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 491,18]
Adaptation: Hilka 1932 673 [491,19-491,23], Fourquet 1938b 189 Anm. 1 [491,1-491,30], Mergell 1943 230 [491,19-491,21]
Erzähltechnik: Neuendorff 1987a 288
Gral: Burdach 1938 519 Anm. 14 [491,19-493,30], Frappier 1956 74 Anm. 21 [491,1-491,23], Burdach 1974 519 Anm. 14 [491,19-493,30], Frappier 1977d 145 Anm. 21 [491,1-491,23]
höfisches Leben: Hoffmann, R. 1985 889 Anm. 45 [491,1-491,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 232 [491,19-491,23], Kratz, H. 1973a 303 [491,1-493,14], Wynn 1984 294, 295 [491,6-491,30], Kordt 1997 23 [491,19-491,23]
Medizin: Haage 1985b 105 [491,1-491,30]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 251 [491,19-491,30], Rachbauer 1970 251 [491,19-491,30], Rachbauer 1980 251 [491,19-491,30]
Reim: Gilmour 2000 47 [491,19-491,20]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Keller, J. 1997 58 Anm. 75 [489,22-493,8]
Ritterethik: Keferstein 1937a 85 Anm. 4 [491,18-491,30]
Sprache: Beck, Hartmut 1994 238 [491,1-491,30]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 135 [491,13-492,15], Rolle 2001 150
übersetzter Abschnitt: Lampe 1990 194-97 [489,22-492,30], 199 [491,19-491,30]
Wirtschaft u. Handel: Otto 1993 295 [491,6-491,23]
 [Zu 491,20]