505,19 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 505,18]
Adaptation: Mergell 1943 275 [504,24-506,4]
Charakterisierung: Mohr 1952/53 45 Anm. 24. Zitiert als 503, 7ff. [504,7-507,24], Mohr 1962b 135 Anm. 24. Zitiert als 503, 7ff. [504,7-507,24]
Erzähltechnik: Neugart 1996 81 Anm. 49 [505,9-506,3], 83 Anm. 56 [505,9-507,24], 92 Anm. 24 [505,9-507,24]
Gebärde u. Geste: Leicher 1927 112 [505,10-506,3], Frenzen 1936 32 [505,10-505,20], Peil 1975 132 Anm. 88 [505,15-505,20], 316, Leicher 1977 112 [505,10-506,3], Schwab 1989b 81 [505,19-505,20]
Grammatik: Adelberg 1960 112 [505,17-506,19]
heterodoxe Einflüsse: Bayer, Hans 1978 112
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 335 [505,1-508,4]
Medizin: Haupt, B. 1991a 108 [505,17-506,19], Schipperges 1993b 158-59 [505,9-506,19]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 37 [505,19-505,20]
Religion: Weber, G. 1935 23 [505,1-505,30], Duckworth 1980 304 [505,17-506,19], Bayer, Hans 1983 191 [505,15-505,20]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 103 Anm. 12 [504,7-507,24], 187 Anm. 97 [503,7-507,24], Knapp, F. 1981 169 [504,7-507,26], Wagner-Harken 1995 264 Anm. 371 [505,17-506,19], Gutwald 2000 119 Anm. 264 [504,7-507,24], 232 [504,7-507,26], Stein, Peter 2000 91 Anm. 223 [504,7-507,24], Shockey 2002 274 [504,1-506,30]
Sprache: Lötscher 1973 142 [505,19-505,20], 184 zitiert als 505,20
Wortschatz: Riemer, G. 1906 48
 [Zu 505,20]