507, 5 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 507, 4]
Adaptation: Buschinger 2001e 56 [506,26-507,9]
Charakterisierung: Mohr 1952/53 45 Anm. 24. Zitiert als 503, 7ff. [504,7-507,24], Mohr 1962b 135 Anm. 24. Zitiert als 503, 7ff. [504,7-507,24], Ringeler 2000 165 Anm. 184 [506,28-507,7]
Erzähltechnik: Neugart 1996 83 Anm. 56 [505,9-507,24], 86 Anm. 59 [505,21-507,30], 92 Anm. 24 [505,9-507,24], 92 Anm. 23 [506,20-507,30]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 319
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 335 [505,1-508,4], Haage 1988b 51
Jenseitsmotive: Buschinger 1998 308 [506,26-507,9], Buschinger 2001g 74 [506,26-507,9]
Medizin: Haage 1984a 200, Haage 1984b 82, 86, Haage 1985a 366 [505,22-507,9], Haage 1986b 143, Haage 1987 43, Haage 1992a 164 [507,2-507,7], Haage 1992b 388 [507,2-507,7], Haage 1992d 113, 181, 188, Haage 1994f 198 [507,2-507,7], Haage 1995 4
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 47 [507,2-507,9], 66 [507,2-507,7]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 103 Anm. 12 [504,7-507,24], 187 Anm. 97 [503,7-507,24], Knapp, F. 1981 169 [504,7-507,26], Gutwald 2000 119 Anm. 264 [504,7-507,24], 232 [504,7-507,26], 234 [507,2-507,9], Stein, Peter 2000 91 Anm. 223 [504,7-507,24]
Syntax: Horacek 1968 17 Anm. 24, 19
Verwandtschaftsverhältnisse: Schultheiß 1937 47-48 [506,25-507,9]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 91, Oksaar 1958 375 [507,3-507,7], Wolf, B. 2002 92 Anm. 582. Zitiert als 507, 7
 [Zu 507, 6]