509,27 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 509,26]
Adaptation: Pastré 1979 369 [509,1-511,16]
Charakterisierung: Ortmann 1972 49 [509,27-509,28]
dienst: Hatto 1938a 419 [509,10-510,14]
Erzähltechnik: Neugart 1996 70 Anm. 12 [509,1-509,29], 70 Anm. 11 [508,18-512,24], 76 Anm. 33 [509,1-512,20], 78 Anm. 44 [509,1-511,16], Urscheler 2002 255 [509,13-510,14]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 312
Frauen (allgemein): Rinn 1996 90 [509,27-509,29]
Gawan: Emmerling 2003 105 [509,10-510,14]
Interpretation: Springer 1959 238 [509,23-511,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 336 [509,27-509,29], Springer 1975b 201 [509,23-511,30], Lampe 1987c 175 [509,27-509,29], Haferland 1988 188 [509,10-510,14], Reichert, H. 2002 151-52 [509,10-510,14]
Kyot: Nellmann 1988 50 [509,10-510,14]
Medizin: Haferlach 1991 49 s. auch Anm. 68 [509,1-510,14]
Minne u. Ehe: Keferstein 1937b 19 Anm. 14 [509,1-509,30], Bauß 1938 12 [509,2-510,14], 13 [509,2-510,14], 15 [509,13-510,14], 22 [509,2-510,14], Schnell, Rüdiger 1979b 26 [509,1-510,26], Christoph 1981a 127-28 [509,13-510,14], Schnell, Rüdiger 1985a 137 Anm. 584a [508,17-510,26], 141 Anm. 611 [509,1-511,20]
Orgeluse: San-Marte 1862b 8 [509,1-509,30], Kinzel 1889 68 [509,13-510,14], Zimmermann, Gisela 1972 135 [509,27-509,29], 136 [509,27-509,29], Emmerling 2003 135 [509,10-510,14]
Oxymoron: Freytag, W. 1972a 57 Anm. 42 [509,12-510,14]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Belitz 1978 350 Anm. 218 [509,1-511,30]
Sprichwörter u. Sentenzen: Tomasek 2000 483 [509,1-510,14]
Stil: Weber, G. 1928 51 [509,1-511,30], Kutzner 1975 194 [509,27-509,29], Pastré 1978 80 [509,1-511,16], 84 [509,1-511,16]
Überlieferung: Bonath 1970b 94 Anm. 31 [509,27-510,1], Bonath und Lomnitzer 1989 111 [509,13-510,2]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 72
 [Zu 509,28]