Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 326 Anm. 12 [51,5-51,18]
Ausgabe: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 654 Anm. 160 [50,21-51,14], Nellmann 1994c 481, 511, 625, Brackert und Fuchs-Jolie 2002 202
Buch I: Noltze 1995b 183, 234
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 89 [51,9-51,12]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Grimm, Walther Ludwig 1897 53 [51,11-51,12], Karg-Gasterstädt 1925 105 Anm. 1
Erzähltechnik: Grimm, Walther Ludwig 1897 53 [51,11-51,12], Mergell 1943 326 Anm. 12 [51,5-51,18], Schmid, E. 1976 69-70 [50,20-51,18], Schu 2002 83 Anm. 142 [51,4-51,14], Urscheler 2002 262 [50,24-51,14]
Frauenfiguren: Müller, Maria E 1995 315 Anm. 526 [51,12-51,14]
Gattung: Schu 2002 83 Anm. 142 [51,4-51,14]
Gottfried von Straßburg: Bayer, Hans 1978 69 [51,5-51,12]
Hartmann von Aue: Grimm, Walther Ludwig 1897 53 [51,11-51,12]
heterodoxe Einflüsse: Bayer, Hans 1978 69 [51,5-51,12]
höfischer Roman: Schu 2002 83 Anm. 142 [51,4-51,14]
Interpretation: Pratelidis 1994 110 [51,5-52,16]
Jungfräulichkeit: Müller, Maria E 1995 315 Anm. 526 [51,12-51,14]
Kommentar: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 654 Anm. 160 [50,21-51,14], Schmidt, E. 1979 456, Nellmann 1994c 481, 511, 625, Noltze 1995b 183, 234, Backes, S. 1999 9, Hartmann, Heiko 2000 89 [51,9-51,12], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 202
Kommunikation: Urscheler 2002 262 [50,24-51,14]
Kyot: Grimm, Walther Ludwig 1897 53 [51,11-51,12], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Medizin: Jones, M. 2003c 86 Anm. 31
Minne u. Ehe: Müller, Maria E 1995 315 Anm. 526 [51,12-51,14]
Nacherzählung: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 654 Anm. 160 [50,21-51,14]
Orient: Noltze 1995b 183, 234
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Hatto 1947 246, Hatto 1980g 156
Reim: Zwierzina 1898a 468 [51,11-51,12], Zwierzina 1985 468 [51,11-51,12]
Religion: Müller, Maria E 1995 315 Anm. 526 [51,12-51,14]
Schicksal u. Fortuna: Scharmann 1935b 69 [51,3-51,14]
Soziologie: Pratelidis 1994 110 [51,5-52,16]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 105 Anm. 1, Barufke 1995 101 Anm. 300, Wiktorowicz 1999 77 [51,12-51,13]
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Zwierzina 1898a 468 [51,11-51,12], Karg-Gasterstädt 1925 105 Anm. 1, Mergell 1943 326 Anm. 12 [51,5-51,18], Zwierzina 1985 468 [51,11-51,12]
Titurel: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 654 Anm. 160 [50,21-51,14], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 202
triuwe: Schmid, E. 1976 69-70 [50,20-51,18]
Übersetzung: Nellmann 1994c 481, 511, 625, Brackert und Fuchs-Jolie 2002 202
Vergil: Tax 1973b 33 [51,1-52,30]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 105 Anm. 1
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Tax 1973b 33 [51,1-52,30], Noltze 1995b 183, 234, Hartmann, Heiko 2000 89 [51,9-51,12]
Walther von der Vogelweide: Grimm, Walther Ludwig 1897 53 [51,11-51,12]
Willehalm: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 654 Anm. 160 [50,21-51,14], Schmidt, E. 1979 456
Wortschatz: Scharmann 1935b 69 [51,3-51,14]
|