51,26 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Belakane: Mielke, A. 1992 43 [51,24-51,26]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 94, Karg-Gasterstädt 1925 140
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 306
Frauenfiguren: Mielke, A. 1992 43 [51,24-51,26]
höfisches Leben: Mersmann 1971 65 [51,25-52,7]
Interpretation: Mersmann 1971 65 [51,25-52,7], Pratelidis 1994 110 [51,5-52,16]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Philologie: Hundsnurscher 1972 437 [51,25-51,26]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 94
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 65 [51,25-52,7]
Reim: Matz 1907 94
Soziologie: Pratelidis 1994 110 [51,5-52,16]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 140, Barufke 1995 191 [51,24-51,26], 192 [51,24-51,26]
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Karg-Gasterstädt 1925 140
Überlieferung: Nock 1968 159, Hofmeister, R. 1972b 709 [51,25-51,26], 710, Bonath und Lomnitzer 1989 100 [51,14-52,20]
Vergil: Tax 1973b 33 [51,1-52,30]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 140
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Tax 1973b 33 [51,1-52,30]
Wortschatz: Mersmann 1971 65 [51,25-52,7]
 (zu den versspezifischen Angaben)