51,24 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 51,23]
Belakane: Ebenbauer 1984a 25, Mielke, A. 1992 43 [51,24-51,26]
Erzähltechnik: Schu 2002 71
Farben u. Farbensymbolik: Jacobsohn 1915 146 [51,24-51,25], Schreiber, A. 1922 173 Anm. 97, Brinker-von der Heyde 1996b 80
das Fremde: Samples 2001 190 [51,24-51,25]
Gottfried von Straßburg: Haruta 1978 275
Grammatik: Gilmour 2000 201
Heidentum: Abou-El-Ela 2001 59 Anm. 52 [51,24-51,25]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 86
Humor: Kant 1878 93 Anm. 1
Interpretation: Schröder, Werner 1964a 378, Tax 1973b 33 [51,1-52,30], Schröder, Werner 1989p 213, Pratelidis 1994 110 [51,5-52,16], Noltze 1995b 184
Moriaen: Wells, D. 1971a 263
Orient: Noltze 1995b 233, Groos 2004 80, Kontje 2004 23
Oxymoron: Freytag, W. 1972a 81 Anm. 35
Quellen - allgemein: Panzer 1940a 8
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Religion: San-Marte 1861 70, Sabel 2003 115 Anm. 113
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Schröder, Werner 1982a 37
Sprache: Bötticher 1876 305, Barufke 1995 191 [51,24-51,26], 192 [51,24-51,26]
Stil: Yeandle 1984 82
Syntax: Horacek 1957 436 [51,24-51,25]
Überlieferung: Schorbach 1888 XLVI, Hofmeister, R. 1974a 99 Anm. 41, Schorbach 1974 XLVI, Hofmeister, R. 1976a 84, 88 [51,24-51,25], Bonath und Lomnitzer 1989 100 [51,14-52,20], Oltrogge und Schubert 2002 371 Anm. 75
Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Sacker 1963 15, Russ 2000 81
Wortschatz: Riemer, G. 1906 21, 29, 31
Wortsinn: Gilmour 2000 165
 [Zu 51,25]