510,25 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 51 [509,1-511,30], Pastré 1978 80 [509,1-511,16], 84 [509,1-511,16], Pastré 1979 369 [509,1-511,16], Neugart 1996 70 Anm. 11 [508,18-512,24], 76 Anm. 33 [509,1-512,20], 78 Anm. 44 [509,1-511,16], Emmerling 2003 189 [510,15-510,26]
Artusepik: Ringeler 2000 160 [510,24-510,26]
Ausgabe: Nellmann 1994c 706 [510,25-510,26]
Charakterisierung: Ortmann 1972 49 [510,15-510,26], Ringeler 2000 160 [510,24-510,26], Emmerling 2003 189 [510,15-510,26]
Erzähltechnik: Ortmann 1972 49 [510,15-510,26], Neugart 1996 70 Anm. 11 [508,18-512,24], 76 Anm. 33 [509,1-512,20], 78 Anm. 44 [509,1-511,16], Urscheler 2002 254 [510,15-510,26]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 204 [510,23-510,26]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauen (allgemein): Rinn 1996 91 [510,15-510,26]
Frauenfiguren: Emmerling 2003 189 [510,15-510,26]
Gawan-Handlung: Zimmermann, Gisela 1972 136 [510,15-510,26], 137 [510,25-510,26], 138 Anm. 19 [510,25-510,26], Pastré 1994b 116 [510,15-510,26], Neugart 1996 70 Anm. 11 [508,18-512,24], 76 Anm. 33 [509,1-512,20], 78 Anm. 44 [509,1-511,16], Jones, M. 1999 58 [510,15-510,26], Emmerling 2003 189 [510,15-510,26]
Gesamtwürdigung: Springer 1959 238 [509,23-511,30], Kratz, H. 1973a 337 [510,15-511,10], Springer 1975b 201 [509,23-511,30]
Gral: San-Marte 1861 204 [510,23-510,26]
Heidentum: San-Marte 1862b 140 [510,20-510,26]
Herrschaft: Rinn 1996 91 [510,15-510,26]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1972 136 [510,15-510,26], 137 [510,25-510,26], 138 Anm. 19 [510,25-510,26]
Kommentar: Heinzle 1972 115 [509,30-511,16], Nellmann 1994c 706 [510,25-510,26]
Kommunikation: Bauß 1938 13 [510,1-510,26], 52 [510,19-510,26], Urscheler 2002 254 [510,15-510,26]
Kyot: Weber, G. 1928 51 [509,1-511,30]
Männerfiguren: Emmerling 2003 189 [510,15-510,26]
Märchen: Neugart 1996 70 Anm. 11 [508,18-512,24], 76 Anm. 33 [509,1-512,20], 78 Anm. 44 [509,1-511,16], Rinn 1996 91 [510,15-510,26]
Medizin: Haferlach 1991 49 [510,15-510,26]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 140 [510,20-510,26], Bauß 1938 13 [510,1-510,26], 52 [510,19-510,26], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1972 136 [510,15-510,26], 137 [510,25-510,26], 138 Anm. 19 [510,25-510,26], Schnell, Rüdiger 1979b 26 [509,1-510,26], Christoph 1981a 129 [510,15-510,26], Schnell, Rüdiger 1985a 137 Anm. 584a [508,17-510,26], 141 Anm. 611 [509,1-511,20], 221 [510,25-510,26], Pastré 1994b 116 [510,15-510,26], Rinn 1996 91 [510,15-510,26], Emmerling 2003 189 [510,15-510,26]
Orgeluse: Zimmermann, Gisela 1972 136 [510,15-510,26], 137 [510,25-510,26], 138 Anm. 19 [510,25-510,26]
Parodie: Belitz 1978 350 Anm. 218 [509,1-511,30]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 51 [509,1-511,30]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 51 [509,1-511,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Religion: San-Marte 1861 204 [510,23-510,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Belitz 1978 350 Anm. 218 [509,1-511,30]
Rhetorik: Pastré 1979 369 [509,1-511,16]
Ritterethik: San-Marte 1862b 140 [510,20-510,26], Emmerling 2003 189 [510,15-510,26]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 140 [510,20-510,26]
Rittertum: San-Marte 1862b 140 [510,20-510,26]
Schicksal u. Fortuna: Scharmann 1935b 20 [510,24-510,26]
Sprache: San-Marte 1862b 140 [510,20-510,26]
Stil: Weber, G. 1928 51 [509,1-511,30], Pastré 1978 80 [509,1-511,16], 84 [509,1-511,16]
Syntax: Erbe 1878 8 [510,25-510,26], 26 [510,25-510,26], Horacek 1964 138 [510,25-510,26]
Titurel: Heinzle 1972 115 [509,30-511,16]
Übersetzung: Nellmann 1994c 706 [510,25-510,26]
Walther von der Vogelweide: Rompelman 1942 195 Anm. 1 [510,25-511,10]
Wittenwiler, Heinrich: Belitz 1978 350 Anm. 218 [509,1-511,30]
Wortschatz: San-Marte 1862b 140 [510,20-510,26], Scharmann 1935b 20 [510,24-510,26]
Zauberei: Rinn 1996 91 [510,15-510,26]
 (zu den versspezifischen Angaben)