511,20 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Weber, G. 1928 51 [509,1-511,30], Neugart 1996 67 Anm. 4 [511,17-511,30], 70 Anm. 11 [508,18-512,24], 76 Anm. 33 [509,1-512,20], Emmerling 2003 90 [511,17-511,20]
Anfortas: Blamires 1966 409 [511,17-511,20] Charakterisierung: Blamires 1966 409 [511,17-511,20], Emmerling 2003 90 [511,17-511,20] Condwiramurs: Blamires 1966 409 [511,17-511,20] Erzähltechnik: Neugart 1996 67 Anm. 4 [511,17-511,30], 70 Anm. 11 [508,18-512,24], 76 Anm. 33 [509,1-512,20], Schu 2002 337 Anm. 42 [511,17-511,20] Feirefiz: Blamires 1966 409 [511,17-511,20] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Frauen (allgemein): Gibbs 1972 202, Kellermann-Haaf 1986 63 [511,17-511,30] Frauenfiguren: Gibbs 1972 202, Emmerling 2003 90 [511,17-511,20] Gahmuret: Blamires 1966 409 [511,17-511,20] Gattung: Schu 2002 337 Anm. 42 [511,17-511,20] Gawan: Blamires 1966 409 [511,17-511,20], Tomasek 2000 484 [511,17-511,30] Gawan-Handlung: Bumke 1994b 111 [511,17-511,20], Neugart 1996 67 Anm. 4 [511,17-511,30], 70 Anm. 11 [508,18-512,24], 76 Anm. 33 [509,1-512,20], Emmerling 2003 90 [511,17-511,20], Wynn 1976/77 132 [511,17-511,20] Gesamtwürdigung: Springer 1959 238 [509,23-511,30], Sacker 1963 131 [511,11-511,20], Kratz, H. 1973a 337 [511,17-512,18], Springer 1975b 201 [509,23-511,30] Grammatik: Bötticher 1876 302, Boysen 1910 169 Hartmann von Aue: Wiegand 1972 230 Anm. 182 Herzeloyde: Blamires 1966 409 [511,17-511,20] höfischer Roman: Schu 2002 337 Anm. 42 [511,17-511,20] höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Individualität: Blamires 1966 409 [511,17-511,20] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Kyot: Weber, G. 1928 51 [509,1-511,30] Lesarten: Bötticher 1876 302 Männerfiguren: Emmerling 2003 90 [511,17-511,20] Märchen: Neugart 1996 67 Anm. 4 [511,17-511,30], 70 Anm. 11 [508,18-512,24], 76 Anm. 33 [509,1-512,20] Metaphorik u. Bildlichkeit: Bötticher 1876 302 Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Wiegand 1972 230 Anm. 182, Christoph 1981a 130 [511,17-511,30], Schnell, Rüdiger 1985a 141 Anm. 611 [509,1-511,20], Bumke 1994b 111 [511,17-511,20], Emmerling 2003 90 [511,17-511,20] Mündlichkeit: Sussman 1995 133 Orgeluse: Wynn 1976/77 132 [511,17-511,20], [511,17-511,20] Oxymoron: Freytag, W. 1972a 38 Anm. 17 [511,17-511,20], 59 Anm. 48 [511,17-511,20] Parodie: Belitz 1978 350 Anm. 218 [509,1-511,30] Parzival: Blamires 1966 409 [511,17-511,20] Periphrase u. Umschreibung: Bötticher 1876 302 Politik: Kellermann-Haaf 1986 63 [511,17-511,30] Psychologie: Sussman 1995 133 Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 51 [509,1-511,30] Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 51 [509,1-511,30], Wynn 1976/77 132 [511,17-511,20] Raum u. Bewegung: Glaser 2004 168 [511,17-511,20] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Reim: Bötticher 1876 302 Rezeption (sekundär - Mittelalter): Belitz 1978 350 Anm. 218 [509,1-511,30] Ritterethik: Emmerling 2003 90 [511,17-511,20] Sexuelles u. Geschlechterbeziehungen: Bumke 1994b 111 [511,17-511,20] Sprache: Bötticher 1876 302 Sprichwörter u. Sentenzen: Tomasek 2000 484 [511,17-511,30] Steiner, Rudolf (Anthroposophie): Sussman 1995 133 Stil: Bötticher 1876 302, Weber, G. 1928 51 [509,1-511,30] Syntax: Bötticher 1876 302 Trevrizent: Blamires 1966 409 [511,17-511,20] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 111 [511,1-511,20] Wittenwiler, Heinrich: Belitz 1978 350 Anm. 218 [509,1-511,30] Wortschatz: Bötticher 1876 302 | |
(zu den versspezifischen Angaben) |