512,11 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 148 [512,10-512,11]
Adaptation: Weber, G. 1928 275 [512,1-512,30], Neugart 1996 70 Anm. 11 [508,18-512,24], 76 Anm. 33 [509,1-512,20], Emmerling 2003 105 [512,9-512,11]
Charakterisierung: Emmerling 2003 105 [512,9-512,11]
Erzähltechnik: Neugart 1996 70 Anm. 11 [508,18-512,24], 76 Anm. 33 [509,1-512,20], Urscheler 2002 254 [512,10-512,12]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauen (allgemein): Gibbs 1972 202 [512,9-512,12], [512,1-512,23], Rinn 1996 86 [512,9-512,21]
Frauenfiguren: Gibbs 1972 202 [512,9-512,12], [512,1-512,23], Emmerling 2003 105 [512,9-512,11]
Gawan-Handlung: Heller 1925 478 [512,10-512,11], Clifton-Everest 1980 162 [512,1-512,15], Neugart 1996 70 Anm. 11 [508,18-512,24], 76 Anm. 33 [509,1-512,20], Emmerling 2003 105 [512,9-512,11]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 105 [512,10-512,11], 329
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 337 [511,17-512,18]
Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 148 [512,10-512,11]
Herrschaft: Rinn 1996 86 [512,9-512,21]
höfisches Leben: Mersmann 1971 217 [512,10-512,11], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Mersmann 1971 217 [512,10-512,11], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kommunikation: Urscheler 2002 254 [512,10-512,12]
Kyot: Weber, G. 1928 275 [512,1-512,30]
Männerfiguren: Emmerling 2003 105 [512,9-512,11]
Märchen: Neugart 1996 70 Anm. 11 [508,18-512,24], 76 Anm. 33 [509,1-512,20], Rinn 1996 86 [512,9-512,21]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Christoph 1981a 131 [512,9-512,12], Rinn 1996 86 [512,9-512,21], Emmerling 2003 105 [512,9-512,11]
Philologie: Clifton-Everest 1980 162 [512,1-512,15]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 275 [512,1-512,30]
Quellen - Chrétien: Heller 1925 478 [512,10-512,11], Weber, G. 1928 275 [512,1-512,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 217 [512,10-512,11]
Reim: Kraus, C. 1898a 126 [512,11-512,12], Kraus, C. 1985 126 [512,11-512,12]
Ritterethik: Emmerling 2003 105 [512,9-512,11]
Rittertum: Clifton-Everest 1980 162 [512,1-512,15]
Sprache: Kraus, C. 1898a 126 [512,11-512,12], Kraus, C. 1985 126 [512,11-512,12]
Stil: Weber, G. 1928 275 [512,1-512,30]
Tiere u. Tiersymbolik: Lewis 1974 123 [512,2-512,25]
Überlieferung: Hofstätter 1951 79 [512,2-513,13], Bonath und Lomnitzer 1989 128 [512,2-513,13], Stephan-Chlustin 2004 148 [512,10-512,11]
Wortschatz: Mersmann 1971 217 [512,10-512,11]
Zauberei: Rinn 1996 86 [512,9-512,21]
 (zu den versspezifischen Angaben)