513,17 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 513,16]
Adaptation: Weigand, H. 1952 504 [512,26-514,8], Weigand, H. 1969c 108 [512,26-514,8]
Charakterisierung: Lofmark 1981 109 [513,1-514,20]
Erzähltechnik: Neugart 1996 67 Anm. 5 [513,1-514,26], 82 Anm. 51 [512,26-514,24]
Frauen (allgemein): Rinn 1996 237 [513,1-514,20]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 33 [513,17-513,19], 41 Anm. 38 [513,17-513,19], 307, 318
Grammatik: Gärtner 1970 46 [513,17-513,18]
Interpretation: Wynn 1962 165 [512,28-514,24], Mohr 1965b 180 [512,26-514,26], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 337 [513,1-514,16], Mohr 1979h 144 [512,26-514,26], Wynn 1984 186 [512,28-514,24], Haferland 1988 331 Anm. 24 [513,1-514,23], Kordt 1997 53 Anm. 25 [512,26-514,24], Wynn 2002b 189 [512,28-514,24]
Jenseitsmotive: Ehrismann, G. 1927 255 [513,1-514,8]
Körper u. Körperteile: Gilmour 2000 293 [513,17-513,19]
Orgeluse: San-Marte 1862b 10 [513,1-514,30], Kinzel 1889 68 [512,26-514,26], Dimpel 2001 48 [513,1-514,8]
Quellen - Chrétien: Heller 1925 479 [513,17-513,19]
Stil: Weber, G. 1928 51 [513,1-513,19]
triuwe: Schmid, E. 1976 151 [512,28-513,19]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 128 [513,14-514,25]
Wortschatz: Schmidt, C. 1898a 35, Riemer, G. 1906 74, Mersmann 1971 230 [513,17-513,19], 289 [513,17-513,19]
Wortsinn: Gilmour 2000 131 [513,17-513,19]
 [Zu 513,18]