514,18 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 514,17] |
Charakterisierung: Ortmann 1972 50 [514,15-514,20], Lofmark 1981 109 [513,1-514,20], Ringeler 2000 160 [514,15-514,20]
Erzähltechnik: Neugart 1996 67 Anm. 5 [513,1-514,26], 82 Anm. 51 [512,26-514,24], 84 [514,17-514,18], 99 [514,17-514,18], 99 Anm. 49 [513,24-514,20], Schu 2002 192 Anm. 196 [513,20-514,28], 349 [514,1-514,20] ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 207 [514,18-514,20] Frauen (allgemein): Rinn 1996 237 [513,1-514,20] Grammatik: Boysen 1910 60 heterodoxe Einflüsse: Bayer, Hans 1978 76 [514,1-514,20] Interpretation: Wynn 1962 165 [512,28-514,24], Mohr 1965b 180 [512,26-514,26], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 337 [514,17-514,20], Mohr 1979h 144 [512,26-514,26], Huber, H. 1981 99 [514,1-514,20], Wynn 1984 186 [512,28-514,24], Lampe 1987c 181 [514,13-514,20], Haferland 1988 331 Anm. 24 [513,1-514,23], Kordt 1997 53 Anm. 25 [512,26-514,24], Wynn 2002b 189 [512,28-514,24] Orgeluse: San-Marte 1862b 10 [513,1-514,30], Kinzel 1889 68 [512,26-514,26], Zimmermann, Gisela 1972 132 Anm. 11 [514,17-514,20], Zuin 1993 102 [514,17-514,20], Baisch 1999 25 [514,17-514,20], Dieterich 2000 19 [514,17-514,20], Emmerling 2003 138 [514,17-514,20] Oxymoron: Freytag, W. 1972a 32 [514,17-514,20], 36 [514,17-514,20] Religion: Duckworth 1980 307 Anm. 31 [514,17-514,20] Sprichwörter u. Sentenzen: Tomasek 2000 484 [514,17-514,18], Mieder 2004 265 [514,17-514,18] Stil: Weber, G. 1928 51 [514,15-514,20], Kutzner 1975 121 [514,15-514,20] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 128 [513,14-514,25] | |
[Zu 514,19] |