516,18 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Neugart 1996 70 Anm. 11 [516,15-516,20]
Artus: Mohr 1979j 200-01 [516,3-516,20]
Ausgabenmethodik: Stackmann 1964 258 Anm. 58, Stackmann 1997b 16 Anm. 58
Bibelmotivik: Duckworth 1980 327 [516,15-516,20]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 381 [516,17-516,20]
Charakterisierung: Huber, H. 1981 259 Anm. 147 [516,17-516,20]
Cundrie la surziere: Goetinck 1967 361 Anm. 1 [516,16-518,29]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1992 8 [516,15-516,20], 18 [516,15-516,20]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 216, Neugart 1996 70 Anm. 11 [516,15-516,20]
ethischer Wortschatz: Duckworth 1980 327 [516,15-516,20], Swisher 1992 397
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauenfiguren: Sterling-Hellenbrand 2001 131 [516,15-516,20]
Fuetrer, Ulrich: Voß, R. 1984 202 Anm. 13 [516,17-517,2]
Gawan: Dimpel 2001 45 [516,15-516,22]
Gawan-Handlung: Francke 1983 25, Neugart 1996 70 Anm. 11 [516,15-516,20], Dimpel 2001 45 [516,15-516,22], Wynn 1976/77 133 [516,15-516,20]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 26 Anm. 34, 27 [516,15-516,20]
Geographie: Sterling-Hellenbrand 2001 131 [516,15-516,20]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 339 [516,15-517,2]
Grammatik: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2]
Herrschaft: Mohr 1979j 200-01 [516,3-516,20]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Mohr 1979j 200-01 [516,3-516,20], Huber, H. 1981 259 Anm. 147 [516,17-516,20], Dimpel 2001 45 [516,15-516,22]
Kommentar: Backes, S. 1999 73, Gilmour 2000 74, Hartmann, Heiko 2000 381 [516,17-516,20]
Lesarten: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2]
Lichtmetaphorik: Huber, H. 1981 259 Anm. 147 [516,17-516,20]
Märchen: Neugart 1996 70 Anm. 11 [516,15-516,20]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dimpel 2001 45 [516,15-516,22], Sterling-Hellenbrand 2001 131 [516,15-516,20]
Orgeluse: Wynn 1976/77 133 [516,15-516,20], Francke 1983 25, Dimpel 2001 45 [516,15-516,22], Wynn 1976/77 133 [516,15-516,20]
Periphrase u. Umschreibung: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2]
Politik: Mohr 1979j 200-01 [516,3-516,20]
Quellen - Chrétien: Wynn 1976/77 133 [516,15-516,20]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reim: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2]
Religion: Duckworth 1980 327 [516,15-516,20]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Voß, R. 1984 202 Anm. 13 [516,17-517,2]
Rittertum: Dimpel 2001 45 [516,15-516,22]
Schönheit: Huber, H. 1981 259 Anm. 147 [516,17-516,20]
Selbstverteidigung: Boigs 1992 8 [516,15-516,20], 18 [516,15-516,20]
Sprache: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2]
Stil: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2], Riemer, G. 1906 97
Syntax: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2]
Tafelrunde: Mohr 1979j 200-01 [516,3-516,20]
Überlieferung: Hofstätter 1951 79 [516,8-517,19], Stackmann 1964 258 Anm. 58, Bonath und Lomnitzer 1989 111 [516,11-517,17], 129 [516,8-517,19], Stackmann 1997b 16 Anm. 58
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Hartmann, Heiko 2000 381 [516,17-516,20]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 216
Wissenschaftsgeschichte: Stackmann 1964 258 Anm. 58, Stackmann 1997b 16 Anm. 58
Wortschatz: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2], Riemer, G. 1906 97
Zorn: Swisher 1992 397
zwîvel: Duckworth 1980 327 [516,15-516,20]
 (zu den versspezifischen Angaben)