516,20 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Neugart 1996 70 Anm. 11 [516,15-516,20]
Artus: Mohr 1979j 200-01 [516,3-516,20] Bibelmotivik: Duckworth 1980 327 [516,15-516,20] Buch II: Hartmann, Heiko 2000 381 [516,17-516,20] Charakterisierung: Huber, H. 1981 259 Anm. 147 [516,17-516,20] Cundrie la surziere: Goetinck 1967 361 Anm. 1 [516,16-518,29] Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1992 8 [516,15-516,20], 18 [516,15-516,20] Erzähler: Curschmann 1971a 635 Anm. 12 [516,19-516,20], Nellmann 1973a 14 Anm. 12 [516,19-516,22] Erzähltechnik: Bock, L. 1879 49 [516,19-516,20], Nellmann 1973a 14 Anm. 12 [516,19-516,22], Neugart 1996 70 Anm. 11 [516,15-516,20] ethischer Wortschatz: Duckworth 1980 327 [516,15-516,20] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Frauenfiguren: Sterling-Hellenbrand 2001 131 [516,15-516,20] Fuetrer, Ulrich: Voß, R. 1984 202 Anm. 13 [516,17-517,2] Gawan: Dimpel 2001 45 [516,15-516,22] Gawan-Handlung: Neugart 1996 70 Anm. 11 [516,15-516,20], Dimpel 2001 45 [516,15-516,22], Wynn 1976/77 133 [516,15-516,20] Gebärde u. Geste: Peil 1975 27 [516,15-516,20] Gefühle: Bock, L. 1879 49 [516,19-516,20] Geographie: Sterling-Hellenbrand 2001 131 [516,15-516,20] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 339 [516,15-517,2] Grammatik: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2] Herrschaft: Mohr 1979j 200-01 [516,3-516,20] Hilfe u. Rat: Mohr 1954a 177 [516,19-516,20], 192 [516,19-516,20], Mohr 1979d 41 [516,19-516,20], 56 [516,19-516,20] höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Mohr 1979j 200-01 [516,3-516,20], Huber, H. 1981 259 Anm. 147 [516,17-516,20], Dimpel 2001 45 [516,15-516,22] Kommentar: Hartmann, Heiko 2000 381 [516,17-516,20] Lesarten: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2] Lichtmetaphorik: Huber, H. 1981 259 Anm. 147 [516,17-516,20] Märchen: Neugart 1996 70 Anm. 11 [516,15-516,20] Metaphorik u. Bildlichkeit: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2], Bock, L. 1879 49 [516,19-516,20] Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dimpel 2001 45 [516,15-516,22], Sterling-Hellenbrand 2001 131 [516,15-516,20] Orgeluse: Wynn 1976/77 133 [516,15-516,20], Dimpel 2001 45 [516,15-516,22], Wynn 1976/77 133 [516,15-516,20] Periphrase u. Umschreibung: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2] Politik: Mohr 1979j 200-01 [516,3-516,20] Quellen - Chrétien: Wynn 1976/77 133 [516,15-516,20] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Reim: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2], Bock, L. 1879 49 [516,19-516,20] Religion: Duckworth 1980 327 [516,15-516,20] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Bock, L. 1879 49 [516,19-516,20], Voß, R. 1984 202 Anm. 13 [516,17-517,2] Rhetorik: Nellmann 1973a 14 Anm. 12 [516,19-516,22] Rittertum: Dimpel 2001 45 [516,15-516,22] Schönheit: Huber, H. 1981 259 Anm. 147 [516,17-516,20] Selbstverteidigung: Boigs 1992 8 [516,15-516,20], 18 [516,15-516,20] Sprache: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2] Stil: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2], Bock, L. 1879 49 [516,19-516,20] Syntax: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2] Tafelrunde: Mohr 1979j 200-01 [516,3-516,20] Überlieferung: Hofstätter 1951 79 [516,8-517,19], Bonath und Lomnitzer 1989 111 [516,11-517,17], 129 [516,8-517,19] Übersetzung: Zeydel und Morgan 1951 362 elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Hartmann, Heiko 2000 381 [516,17-516,20] Wortschatz: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2], Bock, L. 1879 49 [516,19-516,20], Mohr 1979d 41 [516,19-516,20], 56 [516,19-516,20] zwîvel: Duckworth 1980 327 [516,15-516,20] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |