516,25 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 516,24]
Adaptation: Mergell 1943 278 Anm. 27 [516,21-517,10]
Charakterisierung: Blamires 1966 366
Cundrie la surziere: Goetinck 1967 361 Anm. 1 [516,16-518,29]
Erzähltechnik: Neugart 1996 74 Anm. 25 [516,23-516,27], 86 Anm. 59 [516,23-517,8]
Frauen (allgemein): Rinn 1996 253 [516,23-517,2]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 339 [516,15-517,2], Drecoll 2000 160 Anm. 11 [516,23-516,27]
Medizin: Haage 1987 44 [516,23-516,27], Haferlach 1991 62 Anm. 30 [516,23-516,27], Haupt, B. 1991a 108 [516,23-516,27], Haage 1992d 181 [516,23-516,27], Haage 1995 4 [516,23-516,27]
Quellen - Chrétien: Rochat 1858 109 [516,23-516,27], Heller 1925 480 [516,23-516,27]
Religion: Bayer, Hans 1983 559-60 [516,23-517,2]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Voß, R. 1984 199 [516,21-517,10], 202 Anm. 13 [516,17-517,2]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1901 443 [516,25-516,26]
Sexuelles u. Geschlechterbeziehungen: Strohkirch 2002 57 [516,23-516,27]
Sprache: Bötticher 1876 287 [516,2-517,2]
Überlieferung: Hofstätter 1951 79 [516,8-517,19], Bonath und Lomnitzer 1989 111 [516,11-517,17], 129 [516,8-517,19]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 75, Segelcke 1969 169
Wortsinn: Gilmour 2000 49
 [Zu 516,26]