522,18 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Mergell 1943 278 [522,17-522,27], Neugart 1996 82 Anm. 52 [521,19-525,10], 83 Anm. 56 [521,19-522,25], 86 Anm. 60 [522,10-522,30], 86 Anm. 59 [521,19-525,10]
Antikonie: Steppich 2000 214 Anm. 75 [522,8-522,30]
Bene: Steppich 2000 214 Anm. 75 [522,8-522,30]
Erzähltechnik: Mergell 1943 278 [522,17-522,27], Neugart 1996 82 Anm. 52 [521,19-525,10], 83 Anm. 56 [521,19-522,25], 86 Anm. 60 [522,10-522,30], 86 Anm. 59 [521,19-525,10]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 246 [522,17-523,4]
Gawan-Handlung: Neugart 1996 82 Anm. 52 [521,19-525,10], 83 Anm. 56 [521,19-522,25], 86 Anm. 60 [522,10-522,30], 86 Anm. 59 [521,19-525,10]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 106 [522,17-522,19], 329 [522,17-522,19]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 340 [521,19-522,30]
Geschichte: Steppich 2000 214 Anm. 75 [522,8-522,30]
Grammatik: Bötticher 1876 262, Boysen 1910 54
Handschriftliches: Quak 1974 152 [521,20-522,22]
Hartmann von Aue: Kern, Peter 1984b 137 Anm. 41 [521,19-522,30]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Steppich 2000 214 Anm. 75 [522,8-522,30]
Humor: Gleis 1956 48 zitiert als 523,10 [522,16-522,19]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Ohly 1985b 875 Anm. 48, Ohly 1989a 81 Anm. 48, Ohly 1995b 337 Anm. 50, Steppich 2000 214 Anm. 75 [522,8-522,30]
Interpretation - Strukturalismus: Simon, R. 1990 152 Anm. 12 [521,19-523,3]
Lesarten: Bötticher 1876 262
Literaturgeschichte: Ehrismann, G. 1927 269 [522,17-522,18]
Märchen: Neugart 1996 82 Anm. 52 [521,19-525,10], 83 Anm. 56 [521,19-522,25], 86 Anm. 60 [522,10-522,30], 86 Anm. 59 [521,19-525,10]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bötticher 1876 262
Metrik: Kraus, C. 1902 206
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Namen: Kraus, C. 1902 206
Naturwissenschaft: Ohly 1985b 875 Anm. 48, Ohly 1989a 81 Anm. 48, Ohly 1995b 337 Anm. 50
Periphrase u. Umschreibung: Bötticher 1876 262
Pferde u. Pferdeschmuck: Gleis 1956 48 zitiert als 523,10 [522,16-522,19], Ohly 1985b 875 Anm. 48, Ohly 1989a 81 Anm. 48, Ohly 1995b 337 Anm. 50
Pflanzen u. Pflanzensymbolik: Ohly 1985b 875 Anm. 48, Ohly 1989a 81 Anm. 48, Ohly 1995b 337 Anm. 50
Quellen - allgemein: Gleis 1956 48 zitiert als 523,10 [522,16-522,19]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reim: Bötticher 1876 262, Kraus, C. 1902 206
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 246 [522,17-523,4]
Sprache: Bötticher 1876 262, Quak 1974 152 [521,20-522,22]
Stil: Bötticher 1876 262, Mergell 1943 278 [522,17-522,27]
Syntax: Bötticher 1876 262
Tiere u. Tiersymbolik: Ohly 1985b 875 Anm. 48, Ohly 1989a 81 Anm. 48, Ohly 1995b 337 Anm. 50
Überlieferung: Quak 1974 152 [521,20-522,22]
Urjans: Gleis 1956 48 zitiert als 523,10 [522,16-522,19]
Wortschatz: Bötticher 1876 262
 (zu den versspezifischen Angaben)