522,23 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 522,22] |
Adaptation: Mergell 1943 278 [522,17-522,27]
Erzähltechnik: Green 1982b 148 [522,22-522,24], Neugart 1996 82 Anm. 52 [521,19-525,10], 83 Anm. 56 [521,19-522,25], 86 Anm. 60 [522,10-522,30], 86 Anm. 59 [521,19-525,10] Hartmann von Aue: Kern, Peter 1984b 137 Anm. 41 [521,19-522,30] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 340 [521,19-522,30], Nellmann 1994c 710 [522,20-522,28], Steppich 2000 214 Anm. 75 [522,8-522,30] Interpretation - Strukturalismus: Simon, R. 1990 152 Anm. 12 [521,19-523,3] Philologie: Schröder, Werner 1975c 297, Schröder, Werner 1989z 435 Reim: Schmidt, E. 1979 458 [522,23-522,24], Decke-Cornill 1985 88 [522,23-522,24] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 246 [522,17-523,4] Sprache: San-Marte 1862b 227 Stil: Kinzel 1874 12 Überlieferung: Quak 1974 153 [522,23-523,25] Wirtschaft u. Handel: Brennig 1993 341 [522,20-522,30] | |
[Zu 522,24] |