524,13 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Bernhardt 1901 376 [524,10-524,30], Mergell 1943 278 [524,9-524,18], Pastré 1979 193 [524,13-524,14], Neugart 1996 82 Anm. 52 [521,19-525,10], 86 Anm. 59 [521,19-525,10], 112-13 [524,10-524,18]
Ausgabe: Nellmann 1994c 710 [524,13-524,18]
Ausgabenmethodik: Paul, H. 1876 92 [524,12-524,16]
Erzähltechnik: Mergell 1943 278 [524,9-524,18], Hirschberg 1976 208 [524,10-524,18], Green 1980b 124 [524,10-524,18], Sauer, M. 1981 191 Anm. 5 [524,10-524,19], Green 1982b 149 [524,11-524,18], Stein, A. 1993 113 Anm. 186 [524,10-524,18], Neugart 1996 82 Anm. 52 [521,19-525,10], 86 Anm. 59 [521,19-525,10], 112-13 [524,10-524,18]
Essen u. Trinken: Nitsche, B. 2000 258 Anm. 34 [524,10-524,18]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauen (allgemein): Lienert 2002a 243 [524,10-524,18]
Gawan: Daiber 1999 202 Anm. 284 [524,9-524,18], Shockey 2002 274 [524,1-524,30]
Gawan-Handlung: Heller 1925 481 [524,13-524,18], Sauer, M. 1981 191 Anm. 5 [524,10-524,19], Neugart 1996 82 Anm. 52 [521,19-525,10], 86 Anm. 59 [521,19-525,10], 112-13 [524,10-524,18]
Gewalt: Lienert 2002a 243 [524,10-524,18]
Grammatik: Bernhardt 1901 376 [524,10-524,30], Adelberg 1960 112-13 [524,11-524,18]
Handschriftliches: Nellmann 1973b 454 Anm. 9. Zitiert als 534,9ff. [524,9-524,18], Quak 1974 154 [523,26-524,27]
Heinrich von dem Türlin: Shockey 2002 274 [524,1-524,30]
höfisches Leben: Mersmann 1971 21 [524,10-524,30], 68 [524,10-524,14], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Mersmann 1971 21 [524,10-524,30], 68 [524,10-524,14], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Sauer, M. 1981 191 Anm. 5 [524,10-524,19], Green 1982b 149 [524,11-524,18], Stein, A. 1993 113 Anm. 186 [524,10-524,18], Shockey 2002 274 [524,1-524,30]
Juristisches: Buschinger 1984a 383 [524,13-524,18]
Keie: Daiber 1999 202 Anm. 284 [524,9-524,18]
Kommentar: Nellmann 1994c 710 [524,13-524,18]
Märchen: Neugart 1996 82 Anm. 52 [521,19-525,10], 86 Anm. 59 [521,19-525,10], 112-13 [524,10-524,18]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Buschinger 1984a 383 [524,13-524,18]
Namen: Green 1980b 124 [524,10-524,18]
Orgeluse: Dieterich 2000 24 [524,9-524,30]
Pferde u. Pferdeschmuck: Peschel-Rentsch 1998b 28 Anm. 34. Zitiert als 124,10-30 [524,10-524,30]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 74 [524,10-524,16]
Quellen - Chrétien: Heller 1925 481 [524,13-524,18]
Raum u. Bewegung: Shockey 2002 274 [524,1-524,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 21 [524,10-524,30], 68 [524,10-524,14]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Daiber 1999 202 Anm. 284 [524,9-524,18], Shockey 2002 274 [524,1-524,30]
Rhetorik: Pastré 1979 193 [524,13-524,14]
Rittertum: Green 1978a 28 Anm. 3 [524,13-524,18], Peschel-Rentsch 1998b 28 Anm. 34. Zitiert als 124,10-30 [524,10-524,30]
Schicksal u. Fortuna: Dieterich 2000 24 [524,9-524,30]
Sexuelles u. Geschlechterbeziehungen: Buschinger 1984a 383 [524,13-524,18]
Sprache: Quak 1974 154 [523,26-524,27]
Stil: Riemer, G. 1906 60, Mergell 1943 278 [524,9-524,18]
Textkritik: Paul, H. 1876 92 [524,12-524,16]
Überlieferung: Hofstätter 1951 79 [523,5-528,22], Nellmann 1973b 454 Anm. 9. Zitiert als 534,9ff. [524,9-524,18], Quak 1974 154 [523,26-524,27], Bonath und Lomnitzer 1989 101 [524,12-525,9], 116 [524,11-525,11]
Übersetzung: Nellmann 1994c 710 [524,13-524,18]
Vergewaltigung: Buschinger 1984a 383 [524,13-524,18]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 208 [524,10-524,18], Sauer, M. 1981 191 Anm. 5 [524,10-524,19], Stein, A. 1993 113 Anm. 186 [524,10-524,18]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 60, Mersmann 1971 21 [524,10-524,30], 68 [524,10-524,14]
Zeitverhältnisse: Sauer, M. 1981 191 Anm. 5 [524,10-524,19]
 (zu den versspezifischen Angaben)