53, 3 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 326 Anm. 12 [52,23-53,11]
Anfortas: Blamires 1966 34 [53,3-53,6]
Artus: Unzeitig-Herzog 1998 206 [52,17-53,11]
Ausgabe: Nellmann 1994c 471 [52,25-53,6], 482, [53,3-53,6]
Ausgabenmethodik: Paul, H. 1876 72 [53,3-53,6]
Buch I: Noltze 1995b 188, [53,3-53,6]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 68 [52,23-53,14], 89 [52,17-53,11], 126 [53,3-53,11], 127, 128 [53,3-53,6]
Buch XIV: Unzeitig-Herzog 1998 206 [52,17-53,11]
Charakterisierung: Blamires 1966 34 [53,3-53,6], Schröder, J. 2004 104 [52,3-53,11]
Condwiramurs: Blamires 1966 34 [53,3-53,6]
Edelsteine u. Edelsteinsymbolik: Kolb 1970 118 [53,3-53,6], Engelen 1978 35 Anm. 3 [53,3-53,6], 141 Anm. 27 [53,3-53,6], 155 s. auch Anm. 118 [53,3-53,6], 298 Anm. 3 [53,3-53,4]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Richey 1923b 26 Anm. 19 [52,23-53,10], Karg-Gasterstädt 1925 123, Cucuel 1937 35
Erzähltechnik: Richey 1923b 26 Anm. 19 [52,23-53,10], Cucuel 1937 35, Mergell 1943 326 Anm. 12 [52,23-53,11], Schmid, E. 1976 72 [52,23-53,11], Urscheler 2002 50 [52,25-53,10]
Feirefiz: Blamires 1966 34 [53,3-53,6]
Gahmuret: Richey 1923b 26 Anm. 19 [52,23-53,10], Cucuel 1937 35, Blamires 1966 34 [53,3-53,6]
Gawan: Blamires 1966 34 [53,3-53,6]
Gawan-Handlung: Sieverding 1985 193 [51,27-53,14]
Grammatik: Boysen 1910 45, 78
Herrschaft: Schröder, J. 2004 104 [52,3-53,11]
Herzeloyde: Blamires 1966 34 [53,3-53,6]
Individualität: Blamires 1966 34 [53,3-53,6]
Interpretation: Fulda 1886 41 [52,17-53,11], 43-45 [52,17-53,11], 48 [52,17-53,11], Unzeitig-Herzog 1998 206 [52,17-53,11]
Kommentar: Nellmann 1994c 471 [52,25-53,6], 482, [53,3-53,6], Noltze 1995b 188, [53,3-53,6], Hartmann, Heiko 2000 68 [52,23-53,14], 89 [52,17-53,11], 126 [53,3-53,11], 127, 128 [53,3-53,6]
Kommunikation: Urscheler 2002 50 [52,25-53,10]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Medizin: Kolb 1970 118 [53,3-53,6]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Fuchs-Jolie 2004 270 [53,3-53,6]
Minne u. Ehe: Sieverding 1985 193 [51,27-53,14]
Musik u. Tanz: Eitschberger 1999 103 Anm. 42 [53,3-53,6]
Naturwissenschaft: Kolb 1970 118 [53,3-53,6]
Orient: Noltze 1995b 188, [53,3-53,6]
Parenthese: Cucuel 1937 35
Parzival: Blamires 1966 34 [53,3-53,6]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 101 [53,3-53,6], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Reim: Cucuel 1937 35
Rhetorik: Fuchs-Jolie 2004 270 [53,3-53,6]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 193 [51,27-53,14], Schröder, J. 2004 104 [52,3-53,11]
Rüstung: Fulda 1886 41 [52,17-53,11], 43-45 [52,17-53,11], 48 [52,17-53,11], Cucuel 1937 35
Sprache: Moebius 1898 37, Karg-Gasterstädt 1925 123
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Riemer, G. 1906 77, Karg-Gasterstädt 1925 123, Mergell 1943 326 Anm. 12 [52,23-53,11]
Syntax: Horacek 1952c 298, Horacek 1964 98
Textkritik: Paul, H. 1876 72 [53,3-53,6]
Trevrizent: Blamires 1966 34 [53,3-53,6]
triuwe: Schmid, E. 1976 72 [52,23-53,11]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 100 [52,21-53,26]
Übersetzung: Nellmann 1994c 471 [52,25-53,6], 482, [53,3-53,6]
Übersetzungsproblematik: Sowinski 1998 47
Vergil: Tax 1973b 33 [52,2-53,29], [53,1-53,30], 34 [53,3-53,6]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 123
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Richey 1923b 26 Anm. 19 [52,23-53,10], Cucuel 1937 35, Tax 1973b 33 [52,2-53,29], [53,1-53,30], 34 [53,3-53,6], Sieverding 1985 193 [51,27-53,14], Noltze 1995b 188, [53,3-53,6], Hartmann, Heiko 2000 68 [52,23-53,14], 89 [52,17-53,11], 126 [53,3-53,11], 127, 128 [53,3-53,6]
Waffen: Fulda 1886 41 [52,17-53,11], 43-45 [52,17-53,11], 48 [52,17-53,11]
Wahrnehmung, Blick usw: Fuchs-Jolie 2004 270 [53,3-53,6]
Wappenkunde: Cucuel 1937 35
Wortschatz: Fulda 1886 41 [52,17-53,11], 43-45 [52,17-53,11], 48 [52,17-53,11], Schmidt, C. 1898a 34, Riemer, G. 1906 77, Cucuel 1937 35
Zelt: Fulda 1886 41 [52,17-53,11], 43-45 [52,17-53,11], 48 [52,17-53,11]
 (zu den versspezifischen Angaben)