53, 1 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 52,30]
Adaptation: Mergell 1943 326 Anm. 12 [52,23-53,11]
Apokoinu: Gärtner 1969 153 Anm. 52
Erzähltechnik: Schmid, E. 1976 72 [52,23-53,11], Green 1980b 138 [52,17-53,2], Green 1982b 42 Anm. 10 [52,23-53,2], 53 [52,25-53,2], Urscheler 2002 50 [52,25-53,10]
Gahmuret: Richey 1923b 26 Anm. 19 [52,23-53,10]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 104 [52,3-53,11]
Interpretation: Fulda 1886 41 [52,17-53,11], 43-45 [52,17-53,11], 48 [52,17-53,11], Mersmann 1971 146 Anm. 13 [52,25-53,2], Tax 1973b 33 [52,2-53,29], [53,1-53,30], Nellmann 1994c 471 [52,25-53,6], Noltze 1995b 187-88, Unzeitig-Herzog 1998 206 [52,17-53,11], Hartmann, Heiko 2000 68 [52,23-53,14], 89 [52,17-53,11]
Minne u. Ehe: Wolf, N. 1970 63 [52,25-53,2], Wiegand 1972 253 [52,23-53,2]
Parenthese: Cucuel 1937 35 [52,30-53,2]
Philologie: Schmidt, E. 1979 451, Noltze 1995b 187-88
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 101 [52,28-53,1], [52,23-53,2]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Religion: San-Marte 1861 276
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 193 [51,27-53,14]
Sprache: Kraus, C. 1898a 131 Anm. 1 [53,1-53,2], Kraus, C. 1985 131 Anm. 1 [53,1-53,2]
Überlieferung: Hartl 1928 9, Bonath und Lomnitzer 1989 100 [52,21-53,26]
Wortsinn: Nellmann 1994c 482
 [Zu 53, 2]