530, 3 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 530, 2]
Adaptation: Mergell 1943 279 [530,3-530,20], Pastré 1979 386 [529,30-530,20]
Erzähltechnik: Nellmann 1973a 139, Neugart 1996 70 Anm. 14 [529,24-530,4], Urscheler 2002 253 [530,3-530,14]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Lampe 1987c 208 [530,3-530,14]
Ironie: Green 1976a 48, Green 1979a 235
Jungfräulichkeit: Müller, Maria E 1995 209 [529,24-531,23]
Medizin: Haferlach 1991 48
Orgeluse: Zimmermann, Gisela 1972 132 Anm. 13
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 51
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 247 [529,17-531,30]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1901 526
Stil: Pastré 1978 85 [529,30-530,20]
Syntax: Horacek 1964 153 Anm. 262
Überlieferung: Hofstätter 1951 79 [528,23-530,4], Bonath und Lomnitzer 1989 97 [529,8-530,12], 101 [529,4-530,11], 129 [528,23-530,4]
Werkstruktur: Maurer 1968 79 [530,3-533,30], Maurer 1971e 440 [530,3-533,30]
 [Zu 530, 4]