530,23 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 530,22]
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 149 [530,21-531,4]
Erzähltechnik: Neugart 1996 70 Anm. 14 [530,21-531,18]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 319
Humor: Kant 1878 57 Anm. 2 [530,23-531,3]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 342 [530,22-531,4]
Jungfräulichkeit: Müller, Maria E 1995 209 [529,24-531,23]
Pferde u. Pferdeschmuck: Lewis 1974 123, Ohly 1985b 888 [530,21-531,4], Ohly 1989a 88 [530,21-531,4], Ohly 1995b 344 [530,21-531,4]
Quellen - Chrétien: Rochat 1858 109 [530,21-530,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 247 [529,17-531,30]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 101 [530,12-531,19], 129 [530,5-531,16]
Werkstruktur: Maurer 1968 79 [530,3-533,30], Maurer 1971e 440 [530,3-533,30]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 43
 [Zu 530,24]