534,17 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Hilka 1932 753 [534,11-534,19], Mergell 1943 280 [534,11-534,19], Neugart 1996 82 Anm. 54 [534,11-535,24]
Ausgabe: Nellmann 1994c 712 [534,14-534,17]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 141 [534,15-534,17]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 359 [534,11-534,30]
Erzähltechnik: Mergell 1943 280 [534,11-534,19], Hirschberg 1976 198 [534,9-534,19], 199 [532,1-534,30], 201 [534,9-534,19], Parshall 1981 260 Anm. 20 [532,1-535,30], Neugart 1996 82 Anm. 54 [534,11-535,24]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gawan-Handlung: Heller 1925 483, Boigs 1987 359 [534,11-534,30], Neugart 1996 82 Anm. 54 [534,11-535,24]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 106 [534,14-534,17], 321, 328
Geographie: Wynn 1961a 36 Anm. 3 u. 4 [534,11-534,23]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 343 [534,12-535,24]
höfisches Leben: Mersmann 1971 223 [534,15-534,17], 241 [534,17-534,18], 243 [534,17-534,18], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Humor: Gleis 1956 63
Interpretation: Mersmann 1971 223 [534,15-534,17], 241 [534,17-534,18], 243 [534,17-534,18], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Wynn 1984 148 Anm. 71 [534,11-534,23], Ohly 1985b 877 Anm. 52, Ohly 1989a 83 Anm. 52, Ohly 1995b 338 Anm. 54
Jüngerer Titurel: Parshall 1981 260 Anm. 20 [532,1-535,30]
Kommentar: Nellmann 1994c 712 [534,14-534,17], Gilmour 2000 15, 232 [534,15-534,17], Hartmann, Heiko 2000 141 [534,15-534,17]
Märchen: Neugart 1996 82 Anm. 54 [534,11-535,24]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Naturwissenschaft: Ohly 1985b 877 Anm. 52, Ohly 1989a 83 Anm. 52, Ohly 1995b 338 Anm. 54
Pferde u. Pferdeschmuck: Gleis 1956 63, Segelcke 1969 168, Ohly 1985b 877 Anm. 52, Ohly 1989a 83 Anm. 52, Ackermann-Arlt 1990 232 Anm. 5 [534,14-534,17], Ohly 1995b 338 Anm. 54
Pflanzen u. Pflanzensymbolik: Ohly 1985b 877 Anm. 52, Ohly 1989a 83 Anm. 52, Ohly 1995b 338 Anm. 54
Prosa-Lancelot: Ackermann-Arlt 1990 232 Anm. 5 [534,14-534,17]
Quellen - allgemein: Gleis 1956 63
Quellen - Chrétien: Rochat 1858 110 [534,17-535,3], Heller 1925 483
Raum u. Bewegung: Gruenter 1962 253 Anm. 10 [534,11-535,7], Gruenter 1975 300 Anm. 10 [534,11-535,7], Beck, Hartmut 1994 163 [534,12-534,20], Glaser 2004 87 [534,11-534,19]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 223 [534,15-534,17], 241 [534,17-534,18], 243 [534,17-534,18]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Parshall 1981 260 Anm. 20 [532,1-535,30]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1901 426, Beck, Hartmut 1994 163 [534,12-534,20]
Sprache: Beck, Hartmut 1994 163 [534,12-534,20]
Stil: Mergell 1943 280 [534,11-534,19]
Tiere u. Tiersymbolik: Ohly 1985b 877 Anm. 52, Ohly 1989a 83 Anm. 52, Ohly 1995b 338 Anm. 54
Überlieferung: Vorderstemann 1978 409 [533,23-536,22], Bonath und Lomnitzer 1989 97 [534,3-535,6]
Übersetzung: Nellmann 1994c 712 [534,14-534,17]
Urjans: Gleis 1956 63
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Hartmann, Heiko 2000 141 [534,15-534,17]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 198 [534,9-534,19], 199 [532,1-534,30], 201 [534,9-534,19]
Wortschatz: Segelcke 1969 168, Mersmann 1971 223 [534,15-534,17], 241 [534,17-534,18], 243 [534,17-534,18]
 (zu den versspezifischen Angaben)