534,14 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 534,13]
Adaptation: Hilka 1932 753 [534,11-534,19], Mergell 1943 280 [534,11-534,19]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 359 [534,11-534,30]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 201 [534,9-534,19], Parshall 1981 260 Anm. 20 [532,1-535,30], Neugart 1996 82 Anm. 54 [534,11-535,24]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 106 [534,14-534,17]
Geographie: Wynn 1961a 36 Anm. 3 u. 4 [534,11-534,23], Wynn 1984 148 Anm. 71 [534,11-534,23]
höfischer Roman: Kordt 1997 21
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 343 [534,12-535,24], Nellmann 1994c 712 [534,14-534,17]
Märchen: Kordt 1997 21
Pferde u. Pferdeschmuck: Ohly 1985b 877 Anm. 52, Ohly 1989a 83 Anm. 52, Ackermann-Arlt 1990 54 Anm. 9, 232 Anm. 5 [534,14-534,17], Ohly 1995b 338 Anm. 54
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 37
Raum u. Bewegung: Gruenter 1962 253 Anm. 10 [534,11-535,7], Gruenter 1975 300 Anm. 10 [534,11-535,7], Kordt 1997 21, Glaser 2004 87 [534,11-534,19]
Sprache: Beck, Hartmut 1994 163 [534,12-534,20]
Überlieferung: Vorderstemann 1978 409 [533,23-536,22], Bonath und Lomnitzer 1989 97 [534,3-535,6]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 198 [534,9-534,19], 199 [532,1-534,30]
Wortschatz: Mersmann 1971 276, 278, Gilmour 2000 14
 [Zu 534,15]