536,14 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Schirok 1992a 182 Anm. 31 [536,10-538,21]
Adaptation: Mergell 1943 281 Anm. 31 [536,11-536,16], Huby, Michel 1980a 7 Anm. 114 [536,10-536,16], Neugart 1996 101 Anm. 55 [536,10-536,16]
Blutstropfenepisode: Johnson, L. 1989 318 [536,10-536,15], 319 [536,14-536,15]
Erzähler: Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21]
Erzähltechnik: Mergell 1943 281 Anm. 31 [536,11-536,16], Neugart 1996 101 Anm. 55 [536,10-536,16]
ethischer Wortschatz: Maurer 1951b 278
Fiktionalität: Huth 1972 37 [536,11-536,14], 404 [185,21-815,26]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 247 [535,1-536,20]
Gawan-Handlung: Clifton-Everest 1980 162 [535,17-536,30], Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21], Neugart 1996 101 Anm. 55 [536,10-536,16]
Gral: Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21]
Grammatik: Boysen 1910 152
höfisches Leben: Huth 1972 37 [536,11-536,14], 404 [185,21-815,26]
Humor: Johnson, L. 1989 318 [536,10-536,15], 319 [536,14-536,15]
Interpretation: Maurer 1951b 278, Huth 1972 37 [536,11-536,14], 404 [185,21-815,26], Ohly 1985b 889 [536,11-536,16], Ohly 1989a 88 [536,11-536,16], Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21], Ohly 1995b 345 [536,11-536,16]
Interpretation - Strukturalismus: Simon, R. 1990 152 Anm. 12 [536,11-540,3]
Ironie: Johnson, L. 1989 318 [536,10-536,15], 319 [536,14-536,15]
Kommentar: Schmidt, E. 1979 327
Literaturgeschichte: Ehrismann, G. 1927 255 [536,10-536,30]
Märchen: Neugart 1996 101 Anm. 55 [536,10-536,16]
Minne u. Ehe: Huth 1972 37 [536,11-536,14], 404 [185,21-815,26], Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21]
Naturwissenschaft: Ohly 1985b 889 [536,11-536,16], Ohly 1989a 88 [536,11-536,16], Ohly 1995b 345 [536,11-536,16]
Parenthese: Lühr 1991 209 [536,13-536,16]
Pferde u. Pferdeschmuck: Ohly 1985b 889 [536,11-536,16], Ohly 1989a 88 [536,11-536,16], Ackermann-Arlt 1990 247 Anm. 8 [536,13-536,30], Ohly 1995b 345 [536,11-536,16]
Pflanzen u. Pflanzensymbolik: Ohly 1985b 889 [536,11-536,16], Ohly 1989a 88 [536,11-536,16], Ohly 1995b 345 [536,11-536,16]
Philologie: Clifton-Everest 1980 162 [535,17-536,30]
Prosa-Lancelot: Ackermann-Arlt 1990 247 Anm. 8 [536,13-536,30]
Realismus: Huth 1972 37 [536,11-536,14], 404 [185,21-815,26]
Reim: Kraus, C. 1898a 130 [536,13-536,14], Kraus, C. 1985 130 [536,13-536,14]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 247 [535,1-536,20], Schirok 1992a 182 Anm. 31 [536,10-538,21]
Ritterethik: Maurer 1951b 278
Rittertum: Clifton-Everest 1980 162 [535,17-536,30]
Sprache: Kraus, C. 1898a 130 [536,13-536,14], Kraus, C. 1985 130 [536,13-536,14]
Sprachgeschichte: Maurer 1951b 278
Stil: Mergell 1943 281 Anm. 31 [536,11-536,16]
Sünde: Maurer 1951b 278
Syntax: Lühr 1991 209 [536,13-536,16]
Tiere u. Tiersymbolik: Ohly 1985b 889 [536,11-536,16], Ohly 1989a 88 [536,11-536,16], Ohly 1995b 345 [536,11-536,16]
Überlieferung: Vorderstemann 1978 409 [533,23-536,22]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21]
Willehalm: Schmidt, E. 1979 327
 (zu den versspezifischen Angaben)