536,14 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Abbildungen: Schirok 1992a 182 Anm. 31 [536,10-538,21]
Adaptation: Mergell 1943 281 Anm. 31 [536,11-536,16], Huby, Michel 1980a 7 Anm. 114 [536,10-536,16], Neugart 1996 101 Anm. 55 [536,10-536,16] Blutstropfenepisode: Johnson, L. 1989 318 [536,10-536,15], 319 [536,14-536,15] Erzähler: Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21] Erzähltechnik: Mergell 1943 281 Anm. 31 [536,11-536,16], Neugart 1996 101 Anm. 55 [536,10-536,16] ethischer Wortschatz: Maurer 1951b 278 Fiktionalität: Huth 1972 37 [536,11-536,14], 404 [185,21-815,26] Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 247 [535,1-536,20] Gawan-Handlung: Clifton-Everest 1980 162 [535,17-536,30], Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21], Neugart 1996 101 Anm. 55 [536,10-536,16] Gral: Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21] Grammatik: Boysen 1910 152 höfisches Leben: Huth 1972 37 [536,11-536,14], 404 [185,21-815,26] Humor: Johnson, L. 1989 318 [536,10-536,15], 319 [536,14-536,15] Interpretation: Maurer 1951b 278, Huth 1972 37 [536,11-536,14], 404 [185,21-815,26], Ohly 1985b 889 [536,11-536,16], Ohly 1989a 88 [536,11-536,16], Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21], Ohly 1995b 345 [536,11-536,16] Interpretation - Strukturalismus: Simon, R. 1990 152 Anm. 12 [536,11-540,3] Ironie: Johnson, L. 1989 318 [536,10-536,15], 319 [536,14-536,15] Kommentar: Schmidt, E. 1979 327 Literaturgeschichte: Ehrismann, G. 1927 255 [536,10-536,30] Märchen: Neugart 1996 101 Anm. 55 [536,10-536,16] Minne u. Ehe: Huth 1972 37 [536,11-536,14], 404 [185,21-815,26], Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21] Naturwissenschaft: Ohly 1985b 889 [536,11-536,16], Ohly 1989a 88 [536,11-536,16], Ohly 1995b 345 [536,11-536,16] Parenthese: Lühr 1991 209 [536,13-536,16] Pferde u. Pferdeschmuck: Ohly 1985b 889 [536,11-536,16], Ohly 1989a 88 [536,11-536,16], Ackermann-Arlt 1990 247 Anm. 8 [536,13-536,30], Ohly 1995b 345 [536,11-536,16] Pflanzen u. Pflanzensymbolik: Ohly 1985b 889 [536,11-536,16], Ohly 1989a 88 [536,11-536,16], Ohly 1995b 345 [536,11-536,16] Philologie: Clifton-Everest 1980 162 [535,17-536,30] Prosa-Lancelot: Ackermann-Arlt 1990 247 Anm. 8 [536,13-536,30] Realismus: Huth 1972 37 [536,11-536,14], 404 [185,21-815,26] Reim: Kraus, C. 1898a 130 [536,13-536,14], Kraus, C. 1985 130 [536,13-536,14] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 247 [535,1-536,20], Schirok 1992a 182 Anm. 31 [536,10-538,21] Ritterethik: Maurer 1951b 278 Rittertum: Clifton-Everest 1980 162 [535,17-536,30] Sprache: Kraus, C. 1898a 130 [536,13-536,14], Kraus, C. 1985 130 [536,13-536,14] Sprachgeschichte: Maurer 1951b 278 Stil: Mergell 1943 281 Anm. 31 [536,11-536,16] Sünde: Maurer 1951b 278 Syntax: Lühr 1991 209 [536,13-536,16] Tiere u. Tiersymbolik: Ohly 1985b 889 [536,11-536,16], Ohly 1989a 88 [536,11-536,16], Ohly 1995b 345 [536,11-536,16] Überlieferung: Vorderstemann 1978 409 [533,23-536,22] elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21] Willehalm: Schmidt, E. 1979 327 | |
(zu den versspezifischen Angaben) |