536,17 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 536,16]
Adaptation: Mergell 1943 281 Anm. 31 [536,17-536,30]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 33 [536,17-536,30], Walker, E. 1928 238 [536,17-536,30], 268 Anm. 24 [536,17-536,30], 274 Anm. 79 [536,17-536,30], 286 Anm. 153 [536,17-536,30], Neugart 1996 78 Anm. 43 [536,17-536,30], Urscheler 2002 232 [536,17-536,30]
Fragen: Auteri 2003 66 [536,17-536,30]
Gawan-Handlung: Bumke 1994b 111 Anm. 13 [536,17-536,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation - Strukturalismus: Simon, R. 1990 152 Anm. 12 [536,11-540,3]
Märchen: Ehrismann, G. 1927 255 [536,10-536,30]
Minne u. Ehe: Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21]
Pferde u. Pferdeschmuck: Ackermann-Arlt 1990 247 Anm. 8 [536,13-536,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 247 [535,1-536,20], Schirok 1992a 182 Anm. 31 [536,10-538,21]
Rittertum: Clifton-Everest 1980 162 [535,17-536,30]
Überlieferung: Vorderstemann 1978 409 [533,23-536,22]
 [Zu 536,18]