537,15 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Stamm-Saurma 1987 49 Anm. 40, Schirok 1992a 182 Anm. 31 [536,10-538,21], Stephan-Chlustin 2004 149 [537,8-537,30]
Adaptation: Mergell 1943 281 Anm. 31 [537,1-537,20], Huby, Michel 1980a 7 Anm. 114 [537,1-538,19], Emmerling 2003 80 [537,8-540,2]
Ausgabe: Nellmann 1994c 714 [537,15-538,21]
âventiure: Green 1978c 144 [537,1-539,30]
Charakterisierung: Emmerling 2003 80 [537,8-540,2]
Erzähler: Nellmann 1973a 43 [537,14-537,15], 45 Anm. 66, Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21]
Erzähltechnik: Herchenbach 1911 88 [537,14-537,16], Mergell 1943 281 Anm. 31 [537,1-537,20], Nellmann 1973a 43 [537,14-537,15], 45 Anm. 66, Green 1978c 144 [537,1-539,30], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [537,5-540,2]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauenfiguren: Emmerling 2003 80 [537,8-540,2]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 248 [536,21-540,2]
Gawan-Handlung: Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21], Emmerling 2003 80 [537,8-540,2]
Gral: Golther 1925a 184 [536,20-538,24], Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21]
Grammatik: Boysen 1910 119 [537,14-537,15]
Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 149 [537,8-537,30]
Heidentum: San-Marte 1862b 103 [537,11-537,16]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1978c 144 [537,1-539,30], Ohly 1985b 881 [537,1-537,16], Ohly 1989a 84 [537,1-537,16], Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21], Ohly 1995b 340 [537,1-537,16]
Interpretation - Strukturalismus: Simon, R. 1990 152 Anm. 12 [536,11-540,3]
Kommentar: Nellmann 1994c 714 [537,15-538,21], Backes, S. 1999 99
Männerfiguren: Emmerling 2003 80 [537,8-540,2]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 103 [537,11-537,16], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21], Emmerling 2003 80 [537,8-540,2]
Naturwissenschaft: Ohly 1985b 881 [537,1-537,16], Ohly 1989a 84 [537,1-537,16], Ohly 1995b 340 [537,1-537,16]
Pferde u. Pferdeschmuck: Ohly 1985b 881 [537,1-537,16], Ohly 1989a 84 [537,1-537,16], Ackermann-Arlt 1990 234 Anm. 20 [537,15-537,16], 252 Anm. 26 [537,13-537,16], Ohly 1995b 340 [537,1-537,16]
Pflanzen u. Pflanzensymbolik: Ohly 1985b 881 [537,1-537,16], Ohly 1989a 84 [537,1-537,16], Ohly 1995b 340 [537,1-537,16]
Philologie: Green 1978c 144 [537,1-539,30]
Der Pleier: Kern, Peter 1981 331 [537,14-537,15]
Prosa-Lancelot: Ackermann-Arlt 1990 234 Anm. 20 [537,15-537,16], 252 Anm. 26 [537,13-537,16]
Quellen - allgemein: Golther 1925a 184 [536,20-538,24]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [537,5-540,2]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [537,5-540,2]
Rezeption (allgemein): Golther 1925a 184 [536,20-538,24]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 248 [536,21-540,2], Kern, Peter 1981 331 [537,14-537,15], Schirok 1992a 182 Anm. 31 [536,10-538,21]
Rhetorik: Nellmann 1973a 43 [537,14-537,15], 45 Anm. 66
Ritterethik: San-Marte 1862b 103 [537,11-537,16], Emmerling 2003 80 [537,8-540,2]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 103 [537,11-537,16]
Rittertum: San-Marte 1862b 103 [537,11-537,16], Green 1978c 144 [537,1-539,30]
Sprache: San-Marte 1862b 103 [537,11-537,16], Kloocke, H. 1974 55 [537,14-537,15]
Stil: Mergell 1943 281 Anm. 31 [537,1-537,20], Kloocke, H. 1974 55 [537,14-537,15]
Syntax: Herchenbach 1911 88 [537,14-537,16], Kloocke, H. 1974 55 [537,14-537,15]
Tiere u. Tiersymbolik: Ohly 1985b 881 [537,1-537,16], Ohly 1989a 84 [537,1-537,16], Ohly 1995b 340 [537,1-537,16]
Überlieferung: Stephan-Chlustin 2004 149 [537,8-537,30]
Übersetzung: Nellmann 1994c 714 [537,15-538,21]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21]
Wortschatz: San-Marte 1862b 103 [537,11-537,16]
 (zu den versspezifischen Angaben)