537,15 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Abbildungen: Stamm-Saurma 1987 49 Anm. 40, Schirok 1992a 182 Anm. 31 [536,10-538,21], Stephan-Chlustin 2004 149 [537,8-537,30]
Adaptation: Mergell 1943 281 Anm. 31 [537,1-537,20], Huby, Michel 1980a 7 Anm. 114 [537,1-538,19], Emmerling 2003 80 [537,8-540,2] Ausgabe: Nellmann 1994c 714 [537,15-538,21] âventiure: Green 1978c 144 [537,1-539,30] Charakterisierung: Emmerling 2003 80 [537,8-540,2] Erzähler: Nellmann 1973a 43 [537,14-537,15], 45 Anm. 66, Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21] Erzähltechnik: Herchenbach 1911 88 [537,14-537,16], Mergell 1943 281 Anm. 31 [537,1-537,20], Nellmann 1973a 43 [537,14-537,15], 45 Anm. 66, Green 1978c 144 [537,1-539,30], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [537,5-540,2] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Frauenfiguren: Emmerling 2003 80 [537,8-540,2] Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 248 [536,21-540,2] Gawan-Handlung: Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21], Emmerling 2003 80 [537,8-540,2] Gral: Golther 1925a 184 [536,20-538,24], Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21] Grammatik: Boysen 1910 119 [537,14-537,15] Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 149 [537,8-537,30] Heidentum: San-Marte 1862b 103 [537,11-537,16] höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1978c 144 [537,1-539,30], Ohly 1985b 881 [537,1-537,16], Ohly 1989a 84 [537,1-537,16], Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21], Ohly 1995b 340 [537,1-537,16] Interpretation - Strukturalismus: Simon, R. 1990 152 Anm. 12 [536,11-540,3] Kommentar: Nellmann 1994c 714 [537,15-538,21], Backes, S. 1999 99 Männerfiguren: Emmerling 2003 80 [537,8-540,2] Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 103 [537,11-537,16], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21], Emmerling 2003 80 [537,8-540,2] Naturwissenschaft: Ohly 1985b 881 [537,1-537,16], Ohly 1989a 84 [537,1-537,16], Ohly 1995b 340 [537,1-537,16] Pferde u. Pferdeschmuck: Ohly 1985b 881 [537,1-537,16], Ohly 1989a 84 [537,1-537,16], Ackermann-Arlt 1990 234 Anm. 20 [537,15-537,16], 252 Anm. 26 [537,13-537,16], Ohly 1995b 340 [537,1-537,16] Pflanzen u. Pflanzensymbolik: Ohly 1985b 881 [537,1-537,16], Ohly 1989a 84 [537,1-537,16], Ohly 1995b 340 [537,1-537,16] Philologie: Green 1978c 144 [537,1-539,30] Der Pleier: Kern, Peter 1981 331 [537,14-537,15] Prosa-Lancelot: Ackermann-Arlt 1990 234 Anm. 20 [537,15-537,16], 252 Anm. 26 [537,13-537,16] Quellen - allgemein: Golther 1925a 184 [536,20-538,24] Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [537,5-540,2] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [537,5-540,2] Rezeption (allgemein): Golther 1925a 184 [536,20-538,24] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 248 [536,21-540,2], Kern, Peter 1981 331 [537,14-537,15], Schirok 1992a 182 Anm. 31 [536,10-538,21] Rhetorik: Nellmann 1973a 43 [537,14-537,15], 45 Anm. 66 Ritterethik: San-Marte 1862b 103 [537,11-537,16], Emmerling 2003 80 [537,8-540,2] Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 103 [537,11-537,16] Rittertum: San-Marte 1862b 103 [537,11-537,16], Green 1978c 144 [537,1-539,30] Sprache: San-Marte 1862b 103 [537,11-537,16], Kloocke, H. 1974 55 [537,14-537,15] Stil: Mergell 1943 281 Anm. 31 [537,1-537,20], Kloocke, H. 1974 55 [537,14-537,15] Syntax: Herchenbach 1911 88 [537,14-537,16], Kloocke, H. 1974 55 [537,14-537,15] Tiere u. Tiersymbolik: Ohly 1985b 881 [537,1-537,16], Ohly 1989a 84 [537,1-537,16], Ohly 1995b 340 [537,1-537,16] Überlieferung: Stephan-Chlustin 2004 149 [537,8-537,30] Übersetzung: Nellmann 1994c 714 [537,15-538,21] elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21] Wortschatz: San-Marte 1862b 103 [537,11-537,16] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |