537,30 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 537,29]
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 149 [537,8-537,30]
Adaptation: Mergell 1943 281 Anm. 31 [537,21-537,30], Huby, Michel 1980a 7 Anm. 114 [537,1-538,19]
Erzähltechnik: Green 1978c 144 [537,1-539,30], Emmerling 2003 80 [537,8-540,2]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 310
Gawan: Emmerling 2003 78 Anm. 27, 79
Grammatik: Boysen 1910 84
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Nellmann 1994c 714 [537,15-538,21]
Interpretation - Strukturalismus: Simon, R. 1990 152 Anm. 12 [536,11-540,3]
Ironie: Green 1976a 33 [537,30-538,4]
Lischoys Gwelljus: Emmerling 2003 78
Minne u. Ehe: Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21]
Philologie: Schmidt, E. 1979 220
Quellen - allgemein: Golther 1925a 184 [536,20-538,24]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [537,5-540,2]
Religion: Ernst 1998 240 Anm. 64 [537,30-538,8]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 248 [536,21-540,2], Maak 1974 212, Schirok 1992a 182 Anm. 31 [536,10-538,21]
Wortschatz: Mersmann 1971 273
Wortsinn: Gilmour 2000 172
 [Zu 538, 1]